Traducción generada automáticamente
Bad Vibrations
Jesper Jenset
Malas Vibraciones
Bad Vibrations
¿Qué onda con ignorar?What is up with ignoring?
No es una competenciaIt's not a competition
Dile a tus amigos que terminamosTell your friends that we're over
Antes de tener la conversaciónBefore we had the conversation
No sé, no sé, no sé nadaI don't know, I don't know, not a damn thing
No sé, no sé lo que quieres, nenaI don't know, I don't know what you want, babe
¿Cuándo nos convertimos en enemigos?When did we become enemies?
No, no (hey)No, no (hey)
Quizás deberíamos hablar de nosotrosMaybe we should talk about us?
Porque todos hablan de nosotros (quiero saber)'Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Parece que solo quieres rendirte (hey)Seems like you just wanna give up (hey)
Siento que no hemos dado lo suficienteFeel we haven't given enough
Echarle la culpa a la distanciaBlame it on the distance
No hay excusa para estar distantesNo excuse for being distant
Dime, ¿por qué solo quieres rendirte?Tell me, why do you just wanna give up?
Siento que no hemos dado lo suficienteFeel we haven't given enough
Despídete de las malas vibraciones, nena (nena)Get rid of the bad vibrations, baby (baby)
¿Puedes admitir que estabas equivocada? (Estabas equivocada)Can you just admit that you were wrong? (You were wrong)
Despídete de esas malas vibraciones, nena (nena)Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
¿Por qué tienes que ser tan malditamente fría? (Malditamente fría)Why you gotta be so fucking cold? (Fucking cold)
Me estás dando malas, malas, malas vibracionesYou're giving me bad, bad, bad vibrations
Malas, malas, malas vibracionesBad, bad, bad vibrations
Siendo infantil, admíteloBeing childish, admit it
MolestándomeRubbing me the wrong way
Llámame mierda, luego arrepiénteteCall me shit, then regret it
Tienes que poner de tu parteYou gotta meet me halfway
No sé, no sé, no sé nadaI don't know, I don't know, not a damn thing
No sé, no sé lo que quieres, nenaI don't know, I don't know what you want, babe
¿Cuándo nos convertimos en extraños? (Oh)When did we become strangers? (Oh)
Quizás deberíamos hablar de nosotrosMaybe we should talk about us?
Porque todos hablan de nosotros (quiero saber)'Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Parece que solo quieres rendirte (quieres rendirte)Seems like you just wanna give up (wanna give up)
Siento que no hemos dado lo suficiente (oh-oh)Feel we haven't given enough (oh-oh)
Echarle la culpa a la distanciaBlame it on the distance
No hay excusa para estar distantesNo excuse for being distant
Dime, ¿por qué solo quieres rendirte?Tell me, Why do you just wanna give up?
Siento que no hemos dado lo suficienteFeel we haven't given enough
Despídete de las malas vibraciones, nena (oh-no-no)Get rid of the bad vibrations, baby (oh-no-no)
¿Puedes admitir que estabas equivocada? (Admitir que yo estaba equivocado)Can you just admit that you were wrong? (Admit that I was wrong)
Despídete de esas malas vibraciones, nena (nena)Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
¿Por qué tienes que ser tan malditamente fría? (Ser tan malditamente fría)Why you gotta be so fucking cold? (Be so fucking cold)
Me estás dando malas, malas, malas vibraciones (oh-oh)You're giving me bad, bad, bad vibrations (oh-oh)
Malas, malas, malas vibracionesBad, bad, bad vibrations
Malas, malas (me estás dando)Bad, bad, (whoh your given' me)
Malas vibraciones (no, oh-oh, no)Bad vibrations (no, oh-oh, no)
Malas, malas, malas vibraciones (hey)Bad, bad, bad vibrations (hey)
Quizás deberíamos hablar de nosotrosMaybe we should talk about us?
Porque todos hablan de nosotros (quiero saber)'Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Parece que solo quieres rendirte (hey)Seems like you just wanna give up (hey)
Siento que no hemos dado lo suficienteFeel we haven't given enough
Despídete de las malas vibraciones, nena (nena)Get rid of the bad vibrations, baby (baby)
¿Puedes admitir que estabas equivocada? (Estabas equivocada)Can you just admit that you were wrong? (You were wrong)
Despídete de esas malas vibraciones, nena (nena)Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
¿Por qué tienes que ser tan malditamente fría? (¿Por qué tienes que ser tan?)Why you gotta be so fucking cold? (Why you gotta be)
Me estás dando malas, malas, malas vibracionesYou're giving me bad, bad, bad vibrations
Malas, malas, malas vibracionesBad, bad, bad vibrations
Me estás dando malas vibracionesYou're givin' me bad vibrations
Malas, malas, malas vibraciones (oh, no-no-no-no)Bad, bad, bad vibrations (oh, no-no-no-no)
Malas, malas, malas vibracionesBad, bad, bad vibrations



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesper Jenset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: