Traducción generada automáticamente
Take Me Back
Jess Furman
Llévame de vuelta
Take Me Back
Oh Dios mío - ¿corrí desnudo por el patio de los vecinos?Oh my god - did I run naked through the neighbors yard?
Espero no convertirme en una estrella de internetI hope I don't become an internet star
mamá se enojarámama will be mad
Uno tequila dos tres cuatro - podría haber sido incluso un par más1 tequila two three four - there might have even been a couple more
y ahora estoy arrastrándome en el piso del baño - buscando mi teléfonoand now I'm crawling on the bathroom floor - looking for my phone
porque sé que debería estar en algún lugar a estas alturas'cause I know that I should have been somewhere by now
pero la habitación no deja de dar vueltasbut the room won't stop spinnin' around
(CORO)(CHORUS)
¿No me llevarías de vuelta - Llévame de vuelta otra vez?Won't you take me back - Take me back again
Sabes que todo es un poco borroso - podría haberme vuelto un poco locoYou know it's all a bit hazy - I might of got a lil' crazy
Llévame de vuelta - ¿No me llevarías de vuelta otra vez?Take me back - Won't you take me back again
No puedo recordar del todo - fue la mejor noche de todasI can't totally remember - it was the best night ever
Ahí está mi teléfonoThere's my phone
y fotos mías con un gnomo de jardínand pictures of me with a garden gnome
Creo que incluso podría haberlo llevado a casaI think I might have even taken it home
¿Por qué haría eso?why would I do that
Debo haber estado pensando en ti - parece que me tatué tu nombreI must have been thinking of you - looks like I got your name tattooed
con un círculo y una línea cruzadawith a circle and a line crossed through
solo por si acaso me olvidojust in case I forget
Y juro que debería estar en algún lugar a estas alturasAnd I swear that I should have been somewhere by now
pero la habitación no deja de dar vueltasbut the room won't stop spinning around
(CORO)(CHORUS)
(PUENTE)(BRIDGE)
4pm - y apenas me estoy arrastrando a la cama4pm - and I'm just dragging myself into bed
Cada paso es una explosión que estalla en mi cabezaEach footstep an explosion goin' off in my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jess Furman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: