Traducción generada automáticamente

Middle Road
Jess Klein
Camino del medio
Middle Road
Marché sobre una colinaI marched over a hill
Y a través de un pantano para llegar aquíAnd through a swamp to come to this
Cada carrera y salto emocionanteEvery run and jump thrill
Fue seguido por una zanja fría y húmedaWas followed by a cold wet ditch
Ahora lo único que me asustaNow the only thing that's left to scare me so
Es seguir respirandoIs to keep on breathing
Avanzando mientras los vientos corren de un lado a otroMoving forward while the winds race to and fro
Ve despacio, ve despacio, ve despacioTake it slow, take it slow, take it slow
Porque aquí vamos, aquí vamos, aquí vamosCause here we go, here we go, here we go
Camina por el camino del medio del amorWalk the middle road of love
Camina por el camino del medio del amorWalk the middle road of love
No sabes qué se va a romperYou don't know what's gonna break
No sabes qué se va a doblarYou don't know what's gonna bend
No sabes qué se necesitaráYou don't know what it'll take
No sabes qué va a terminarYou don't know what's gonna end
Esta nocheTonight
Ahora estoy al mando del volanteNow I'm manning the wheel
Y me estoy haciendo verAnd I'm makin' myself look
Veo planetas y camposI see planets and fields
Veo sol y nubes y arroyosI see sun and clouds and brooks
Y el tono de azul más profundo que jamás haya vistoAnd the deepest shade of blue I've ever seen
En un suelo tan puroOn a ground so pure I
No puedo creer que pensara que la pintura que conocía era verdeCan't believe I thought that paint I knew was green
Ve despacio, ve despacio, ve despacioTake it slow, take it slow, take it slow
Porque aquí vamos, aquí vamos, aquí vamosCause here we go, here we go, here we go
Camina por el camino del medio del amorWalk the middle road of love
Camina por el camino del medio del amorWalk the middle road of love
No sabes qué se va a romperYou don't know what's gonna break
No sabes qué se va a doblarYou don't know what's gonna bend
No sabes qué se necesitaráYou don't know what it'll take
No sabes qué va a terminarYou don't know what's gonna end
Esta nocheTonight
¿Por qué siempre quieren lo que más tienesWhy do they always want the most you have
Que dar en esta vida?To give in this life
Creo que lo máximo sería relajarse mientras las ruedas despeganI think the most would be relaxing while the wheels took flight
Camina por el camino del medio del amorWalk the middle road of love
Camina por el camino del medio del amorWalk the middle road of love
No sabes qué se va a romperYou don't know what's gonna break
No sabes qué se va a doblarYou don't know what's gonna bend
No sabes qué se necesitaráYou don't know what it'll take
No sabes qué va a terminarYou don't know what's gonna end
Esta nocheTonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jess Klein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: