Traducción generada automáticamente

Devil's Girl
Jess Williamson
La chica del diablo
Devil's Girl
Ayer, estaba al teléfonoYesterday, I was on the phone
Con una mujer con el nombre de mi madreWith a woman with my mother's name
Ofreciéndose a encontrarme a mitad de camino entre aquí y St. LouisOffering to meet me halfway between here and St. Louis
Y vi de nuevo la intimidadAnd I saw again the intimacy
Que surge entre extraños con intereses en la misma crisisThat comes between strangers with stakes in the same crisis
Es malvado cómoIt's evil how
Es malvado cómo los mejores hombres que conozcoIt's evil how the best men I know
Están de ida y vuelta en hospitales luchando contra algunos demoniosAre in and out of hospitals fighting some devils
Luchando contra algunos demoniosFighting some devils
Bueno, tal vez solo soy la chica del diabloWell, maybe I am just the devil's girl
Tal vez solo soy la chica del diabloMaybe I am just the devil's girl
Me dices que no profundizo más allá de las cosas de este mundoYou tell me I don't go deeper than the things of this world
Pero nunca serás tan viejoBut you will never be as old
Viejo como yo, viejo como yoOld as me, old as me
Y estaba equivocada, estaba equivocada, estaba equivocadaAnd I was wrong, I was wrong, I was wrong
Debería haberte abrazado como una madreI should've held you like a mother
Y besado en la cara como un amanteAnd kissed you on the face like a lover
Pero estaba equivocada, estaba equivocadaBut I was wrong, I was wrong
Y si realmente te hubieras idoAnd if you were really gone
Quiero decir, como fuera de este mundoI mean, like out of this world gone
Pensaría que era un medio para tiI'd think I was a medium for you
Y todas mis canciones, pensaría que estaba hablando por tiAnd all of my songs, I'd think I was speaking for you
Pero por ahora, lo atribuyo todo a tu influenciaBut for now, I chalk it all up to your influence
Mientras vivo nuestro sueño por ambosAs I live out our dream for both of us
No necesitamos hablarWe don't need to talk
No, no necesitamos hablarNo, we don't need to talk
Te estoy canalizandoI am channeling you
Te estoy canalizandoI am channeling you
Te estoy canalizandoI am channeling you
¿Sientes mi energía en Minneapolis?Do you feel my vibe in Minneapolis?
Es fuerteIt's strong
Y tal vez si hubieras sido lo suficientemente genialAnd maybe if you had just been cool enough
Tal vez habría sido más fuerteMaybe I'd have been stronger
Tal vez habría sido más fuerteMaybe I'd have been stronger
Tal vez solo soy la chica del diabloMaybe I am just the devil's girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jess Williamson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: