Traducción generada automáticamente

A Reforma
Jessé Aguiar
Die Renovierung
A Reforma
Ein Haus von Grund auf zu bauen ist viel einfacherConstruir uma casa do zero é muito mais fácil
Als eine bereits bestehende Struktur zu nehmen und sie zu renovierenDo que pegar uma estrutura já pronta e ter que reformar
Aber ich weiß, dass es notwendig ist, ändere, was geändert werden mussMas sei que é necessário, mude o que é pra ser mudado
Hier gibt es viel, was falsch ist und repariert werden mussTem muita coisa errada aqui pra consertar
Die Arbeit wird lange dauern und schwierig sein, das weiß ichA obra vai ser demorada e difícil, eu sei
Aber diese Renovierung wird Dich wieder hierher bringenMas essa reforma vai Te colocar aqui dentro outra vez
Mach, was nötig ist, ändere, was geändert werden mussFaça o que for necessário, mude o que é pra ser mudado
Mach, was ich nicht weißFaça o que eu não sei
Mein Fundament ist beschädigtMeu alicerce foi danificado
Und das Dach ist ganz rissigE o telhado tá todo rachado
Und die Rohre, durch die das Wasser fließtE a encanação onde passa a água
Sind alt, sind schlecht, sind ganz kaputtTá velha, tá ruim, tá toda quebrada
Es gibt keine Elektrik mehrJá não existe mais a fiação
Es ist ohne Energie, ohne WartungTá sem energia, sem manutenção
Diese Renovierung in mir muss dringend beginnenComeça urgente essa reforma em mim
Und die Türen des Hauses und sogar die FensterE as portas da casa e até as janelas
Sind zerstört, sie schließen nicht mehrEstão destruídas, elas já não fecham
Und das hat es dem Feind erleichtertE isso facilitou pra o inimigo
Meine Krone zu stehlen, das Heil in GefahrRoubar minha coroa, salvação em risco
Von jetzt an, Jesus, übergebe ichA partir de agora, Jesus, eu entrego
Den Schlüssel des Hauses, denn ich weiß, dass es richtig istA chave da casa, pois sei que é certo
Wenn Du Deine Hände hast, gibt es ErfolgSe tem Suas mãos, tem sucesso
Beginne die Arbeit in mirComeça a obra em mim
Reiß alles nieder, du kannst renovierenDerruba tudo, pode reformar
Du bist ein so erfahrener Handwerker im RestaurierenÉs um mestre de obras tão experiente em restaurar
Und nur Du weißt, wie man mein Haus renoviertE a minha casa é só o senhor que sabe reformar
Beginne die Arbeit in mirComeça a obra em mim
Und lass mein Haus ein Vorbild seinE faça com que minha casa seja referência
Dass mein Fundament mit Deiner Gegenwart gestützt wirdQue meu alicerce seja sustentado com Tua presença
Dass die Struktur des Hauses Dein Wort ist, fest in mirQue a estrutura da casa seja Tua palavra firmada em mim
Ich bin Tempel, bin Haus und Wohnung des Heiligen GeistesEu sou templo, sou casa e morada do Espírito Santo
Aber wie oft habe ich dieses Privileg vernachlässigtMas quantas vezes esse privilégio vou negligenciando
Repariere die Risse nichtNão arruma as rachaduras
Und diese Feuchtigkeit wird meinen Charakter verderbenE essas infiltrações vão corromper o meu caráter
Mit der Abwesenheit von Christus in meinem Haus habe ich mich eingerichtetCom a ausência de Cristo em minha casa eu me acomodei
Ich ließ den Schmutz herein, schau, wo ich gelandet binFui deixando a sujeira entrar, olha onde eu cheguei
Aber es ist nicht irreversibel, mit dieser Renovierung ist es noch möglichMas não é irreversível, com essa reforma ainda é possível
Dass Jesus wieder hier drin wohntJesus habitar aqui dentro outra vez
Festige mein Fundament in Deinem WortFirma meu alicerce em Tua palavra
Und dass mein Glaube mein Dach wiederherstelltE que a minha fé refaça o meu telhado
Dringend repariere die RohreCom urgência arruma a encanação
Bring das Wasser des Lebens in mein HerzLeva a água da vida pro meu coração
Jesus, bitte, tausche die Elektrik ausJesus, por favor, troque a fiação
Damit das Licht in mein Herz zurückkehrtPra que a luz retorne pro meu coração
Damit ich erkenne, was aus der Dunkelheit kommtPra eu discernir o que vem do escuro
Dass die Türen und Fenster meiner SeeleQue as portas e janelas da minha alma
Mit Wachsamkeit restauriert werdenCom a vigilância sejam restauradas
Und dass das Gebet die Sicherheit verstärktE que a oração reforce a segurança
So kann der Dieb mein Erbe nicht stehlenAssim o ladrão não rouba minha herança
Ich gebe Dir das Kommando über alles, dannTe dou o comando de tudo, então
Der Schlüssel des Hauses liegt in Deinen HändenA chave da casa está em suas mãos
Ich übergebe Dir die KontrolleTe entrego o controle
Über mein HerzDo meu coração
Beginne die Arbeit in mirComeça a obra em mim
Reiß alles nieder, du kannst renovierenDerruba tudo, pode reformar
Du bist ein so erfahrener Handwerker im RestaurierenÉs um mestre de obras tão experiente em restaurar
Und nur Du weißt, wie man mein Haus renoviertE a minha casa é só o senhor que sabe reformar
Beginne die Arbeit in mirComeça a obra em mim
Und lass mein Haus ein Vorbild seinE faça com que minha casa seja referência
Dass mein Fundament mit Deiner Gegenwart gestützt wirdQue o meu alicerce seja sustentado com Tua presença
Dass die Struktur des Hauses Dein Wort ist, fest in mirQue a estrutura da casa seja Tua palavra firmada em mim
Jesus, dass die Struktur des Hauses Dein Wort ist, fest in mirJesus, que a estrutura da casa seja Tua palavra firmada em mim
Dass die Struktur des Hauses Dein Wort ist, fest in mirQue a estrutura da casa seja Tua palavra firmada em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessé Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: