Traducción generada automáticamente

A Reforma
Jessé Aguiar
La Rénovation
A Reforma
Construire une maison de zéro est bien plus simpleConstruir uma casa do zero é muito mais fácil
Que de prendre une structure déjà faite et devoir la rénoverDo que pegar uma estrutura já pronta e ter que reformar
Mais je sais que c'est nécessaire, change ce qui doit être changéMas sei que é necessário, mude o que é pra ser mudado
Il y a beaucoup de choses ici à réparerTem muita coisa errada aqui pra consertar
Le chantier va être long et difficile, je le saisA obra vai ser demorada e difícil, eu sei
Mais cette rénovation va Te ramener ici encore une foisMas essa reforma vai Te colocar aqui dentro outra vez
Fais ce qu'il faut, change ce qui doit être changéFaça o que for necessário, mude o que é pra ser mudado
Fais ce que je ne sais pasFaça o que eu não sei
Mes fondations ont été endommagéesMeu alicerce foi danificado
Et le toit est complètement fissuréE o telhado tá todo rachado
Et la plomberie où passe l'eauE a encanação onde passa a água
Est vieille, est mauvaise, est toute casséeTá velha, tá ruim, tá toda quebrada
Il n'y a plus de câblageJá não existe mais a fiação
C'est sans énergie, sans entretienTá sem energia, sem manutenção
Commence d'urgence cette rénovation en moiComeça urgente essa reforma em mim
Et les portes de la maison et même les fenêtresE as portas da casa e até as janelas
Sont détruites, elles ne ferment plusEstão destruídas, elas já não fecham
Et ça a facilité pour l'ennemiE isso facilitou pra o inimigo
De voler ma couronne, le salut en dangerRoubar minha coroa, salvação em risco
À partir de maintenant, Jésus, je remetsA partir de agora, Jesus, eu entrego
La clé de la maison, car je sais que c'est justeA chave da casa, pois sei que é certo
S'il y a Tes mains, il y a du succèsSe tem Suas mãos, tem sucesso
Commence l'œuvre en moiComeça a obra em mim
Démolis tout, tu peux rénoverDerruba tudo, pode reformar
Tu es un maître d'œuvre si expérimenté en restaurationÉs um mestre de obras tão experiente em restaurar
Et ma maison, c'est seulement Toi qui sais la rénoverE a minha casa é só o senhor que sabe reformar
Commence l'œuvre en moiComeça a obra em mim
Et fais en sorte que ma maison soit une référenceE faça com que minha casa seja referência
Que mes fondations soient soutenues par Ta présenceQue meu alicerce seja sustentado com Tua presença
Que la structure de la maison soit Ta parole ancrée en moiQue a estrutura da casa seja Tua palavra firmada em mim
Je suis temple, je suis maison et demeure du Saint-EspritEu sou templo, sou casa e morada do Espírito Santo
Mais combien de fois ce privilège je négligeMas quantas vezes esse privilégio vou negligenciando
Je ne répare pas les fissuresNão arruma as rachaduras
Et ces infiltrations vont corrompre mon caractèreE essas infiltrações vão corromper o meu caráter
Avec l'absence du Christ dans ma maison, je me suis installéCom a ausência de Cristo em minha casa eu me acomodei
J'ai laissé la saleté entrer, regarde où j'en suis arrivéFui deixando a sujeira entrar, olha onde eu cheguei
Mais ce n'est pas irréversible, avec cette rénovation c'est encore possibleMas não é irreversível, com essa reforma ainda é possível
Que Jésus habite ici à nouveauJesus habitar aqui dentro outra vez
Affermis mes fondations dans Ta paroleFirma meu alicerce em Tua palavra
Et que ma foi refasse mon toitE que a minha fé refaça o meu telhado
Avec urgence, répare la plomberieCom urgência arruma a encanação
Apporte l'eau de la vie à mon cœurLeva a água da vida pro meu coração
Jésus, s'il te plaît, change le câblageJesus, por favor, troque a fiação
Pour que la lumière revienne dans mon cœurPra que a luz retorne pro meu coração
Pour que je discerne ce qui vient des ténèbresPra eu discernir o que vem do escuro
Que les portes et fenêtres de mon âmeQue as portas e janelas da minha alma
Soient restaurées par la vigilanceCom a vigilância sejam restauradas
Et que la prière renforce la sécuritéE que a oração reforce a segurança
Ainsi le voleur ne vole pas mon héritageAssim o ladrão não rouba minha herança
Je te donne le contrôle de tout, alorsTe dou o comando de tudo, então
La clé de la maison est entre Tes mainsA chave da casa está em suas mãos
Je te remets le contrôleTe entrego o controle
De mon cœurDo meu coração
Commence l'œuvre en moiComeça a obra em mim
Démolis tout, tu peux rénoverDerruba tudo, pode reformar
Tu es un maître d'œuvre si expérimenté en restaurationÉs um mestre de obras tão experiente em restaurar
Et ma maison, c'est seulement Toi qui sais la rénoverE a minha casa é só o senhor que sabe reformar
Commence l'œuvre en moiComeça a obra em mim
Et fais en sorte que ma maison soit une référenceE faça com que minha casa seja referência
Que mes fondations soient soutenues par Ta présenceQue o meu alicerce seja sustentado com Tua presença
Que la structure de la maison soit Ta parole ancrée en moiQue a estrutura da casa seja Tua palavra firmada em mim
Jésus, que la structure de la maison soit Ta parole ancrée en moiJesus, que a estrutura da casa seja Tua palavra firmada em mim
Que la structure de la maison soit Ta parole ancrée en moiQue a estrutura da casa seja Tua palavra firmada em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessé Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: