Traducción generada automáticamente

Está Tudo Bem
Jessé Aguiar
It's All Good
Está Tudo Bem
They're asking me if I'm okayEstão me perguntando se eu tô bem
And how things are going around hereE como andam as coisas por aqui
Honestly, Father, I didn't answer anyoneSinceramente, Pai, não respondi ninguém
In reality, it's so hard for meNa realidade tá tão difícil pra mim
Jesus, I don't want to tell anyoneJesus, não quero contar pra ninguém
The things I only tell YouAs coisas que eu só conto pra Ti
But when they ask me if I'm okayMas quando me perguntam se eu tô bem
I remember that I'm about to give upEu lembro que eu tô pra desistir
And when they ask me if everything is okayE quando me perguntam se está tudo bem
I remember how hard it is to fightEu lembro o quanto está difícil pra poder lutar
And a movie goes by here of sleepless nightsE passa um filme aqui das noites sem dormir
Of hidden cries that no one can hearDos choros escondidos que ninguém pode escutar
But, Father, You know the wounds I carryMas, Pai, Tu sabe das feridas que eu carrego
From some conflicts that only You witnessedDe alguns confrontos que só Tu assistiu
And no one sees the marks I bearE ninguém vê as marcas que eu levo
And when they ask me, I answer like thisE quando me perguntam, eu respondo assim
I'm okayEu tô bem
Because there's someone who always stays herePorque tem um alguém que sempre fica aqui
When everything just gets worseQuando tudo só piora
It's Him who makes me resistÉ Ele quem me faz resistir
I'm okayEu tô bem
Because there's someone who won't leave mePorque tem um alguém que não vai me deixar
And when someone asks me if everything is okayE quando alguém me perguntar se tá tudo bem
Even though it's notPor mais que não está
With You I know it will stay, hmmContigo eu sei que vai ficar, hmm
And when they ask me if everything is okayE quando me perguntam se está tudo bem
I remember how hard it is to fightEu lembro o quanto está difícil pra poder lutar
And a movie goes by here of sleepless nightsE passa um filme aqui das noites sem dormir
Of hidden cries that no one can hearDos choros escondidos que ninguém pode escutar
But, Father, You know the wounds I carryMas, Pai, Tu sabe das feridas que eu carrego
From some conflicts that only You witnessedDe alguns confrontos que só Tu assistiu
And no one sees the marks I bearE ninguém vê as marcas que eu levo
And when they ask me, I answer like thisE quando me perguntam, eu respondo assim
I answer like thisEu respondo assim
I'm okayEu tô bem
Because there's someone who always stays herePorque tem um alguém que sempre fica aqui
When everything just gets worseQuando tudo só piora
It's Him who makes me resistÉ Ele quem me faz resistir
I'm okayEu tô bem
Because there's someone who won't leave mePorque tem um alguém que não vai me deixar
And when someone asks me if everything is okayE quando alguém me perguntar se tá tudo bem
Even though it's notPor mais que não está
With You I know it will stayContigo eu sei que vai ficar
I know everything will be fine, because I knowEu sei que tudo vai ficar bem, pois eu sei
It's that Your presence makes meÉ que a Tua presença me faz
In the midst of war, stay in peaceEm meio a guerra ficar em paz
It's that Your presence makes meÉ que a Tua presença me faz
While I wait, I stay in peaceEnquanto eu espero, eu fico em paz
It's that Your presence makes meÉ que a Tua presença me faz
In the midst of war, stay in peaceEm meio a guerra ficar em paz
It's that Your presence makes meÉ que a Tua presença me faz
At any moment, I stay in peaceEm qualquer momento, eu fico em paz
I'm okayEu tô bem
Because there's someone who always stays herePorque tem um alguém que sempre fica aqui
When everything just gets worseQuando tudo só piora
It's Him who makes me resistÉ Ele quem me faz resistir
I'm okayEu tô bem
Because there's someone who won't leave mePorque tem um alguém que não vai me deixar
And when someone asks me if everything is okayE quando alguém me perguntar se tá tudo bem
Even though it's notPor mais que não está
With You I know it will stayContigo eu sei que vai ficar
I know everything will be fineEu sei que vai ficar bem
Everything will be fineVai ficar tudo bem
I know that with Christ everything will be fineEu sei que com Cristo vai ficar tudo bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessé Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: