Traducción generada automáticamente

Você Não Vai Parar
Jessé Aguiar
You Won't Stop
Você Não Vai Parar
Tired, right?Cansou, né?
But this is so normal to happenMas isso é tão normal acontecer
And besides being natural, it's part of youE além do natural, faz parte de você
The human being is limited, I made you like thisO ser humano é limitado, Eu te fiz assim
Tired, right?Cansou, né?
But this doesn't define your storyMas isso não define a tua história
Your tomorrow will never be your nowO teu amanhã nunca será o teu agora
And it's okay for you to be like this, trust meE tá tudo bem você estar assim, confia em mim
StopParar
To rest a little you canPra descansar um pouco você pode
But get up again andMas levanta de novo e
Don't let tiredness make youNão deixe o cansaço querer te fazer
Stay still thereFicar parado aí
You're almost thereTá quase
Notice how far you've walkedPerceba o quanto você caminhou
And look at what you've achievedE olha o que você conquistou
Don't let tiredness make youNão deixe o cansaço querer te fazer
Stay still thereFicar parado aí
Tired, but go on, advance moreCansou, mas vai, avance mais
You won't stop almost there, right?Você não vai parar quase chegando, né?
I send resources to youEu mando recursos pra você
I'm sending resources to youTô mandando recursos pra você
Tired, but go on, advance moreCansou, mas vai, avance mais
You won't stop almost there, right?Você não vai parar quase chegando, né?
I send resources to youEu mando recursos pra você
I'm sending resources to you to winTô mandando recursos pra você vencer
StopParar
To rest a little you canPra descansar um pouco você pode
But get up again andMas levanta de novo e
Don't let tiredness make youNão deixe o cansaço querer te fazer
Stay still thereFicar parado aí
You're almost thereTá quase
Notice how far you've walkedPerceba o quanto você caminhou
And look at what you've achievedE olha o que você conquistou
Don't let tiredness make youNão deixe o cansaço querer te fazer
Stay still thereFicar parado aí
Tired, but go on, advance moreCansou, mas vai, avance mais
You won't stop almost there, right?Você não vai parar quase chegando, né?
I send resources to youEu mando recursos pra você
I'm sending resources to youTô mandando recursos pra você
Tired, but go on, advance moreCansou, mas vai, avance mais
You won't stop almost there, right?Você não vai parar quase chegando, né?
I send resources to youEu mando recursos pra você
I'm sending resources to you to winTô mandando recursos pra você vencer
I'm taking away your tirednessEu tô tirando o teu cansaço
And, with my embrace, feel this vigorE, com meu abraço, sente esse vigor
That will make you arrive, make you fightQue vai fazer você chegar, você lutar
Your journey has just begunA tua trajetória só começou
I'm sending what's necessaryEu tô mandando o necessário
There's a ready team to fightTem uma comitiva pronta pra lutar
And when you can't handle itE quando você não der conta
I step in and make you move forwardEu entro em cena e faço você avançar
Tired, but go on, advance moreCansou, mas vai, avance mais
You won't stop almost there, right?Você não vai parar quase chegando, né?
I send resources to youEu mando recursos pra você
I'm sending resources to youTô mandando recursos pra você
Tired, but go on, advance moreCansou, mas vai, avance mais
You won't stop almost there, right?Você não vai parar quase chegando, né?
I send resources to youEu mando recursos pra você
I'm sending resources to you to win (to win)Tô mandando recursos pra você vencer (vencer)
I send resourcesEu mando recursos
For you to winPra você vencer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessé Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: