Traducción generada automáticamente

¿Con Quién Se Queda El Perro?
Jesse & Joy
Who gets the dog?
¿Con Quién Se Queda El Perro?
You say that the sofa treats you wellDices que el sofá te trata bien
Even if it's a little coldAunque sea un poco frío
The bed is not bad, even if you are not thereLa cama no está mal, aunque no estés
What done is doneLo hecho, hecho está
And the truth is we did a lot of damageY la verdad hicimos mucho daño
I'm not looking for someone to blame, what's the point?No busco a quien culpar, ¿ya para qué?
I feel like there is no going backPresiento que no hay marcha atrás
I know this time there is no turning backSé que esta vez no hay marcha atrás
Before we pack our bagsAntes de que echemos las maletas
To the street and let's lower the curtainA la calle y bajemos el telón
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
This is already seriousEsto ya es en serio
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
Who gets the dog?¿Con quién se queda el perro?
If you don't see me cry it's just thatSi no me ves llorar es solo que
My pride won't let meMi orgullo no me deja
It's hard for me to imagine that you won't be thereMe cuesta imaginar que no estarás
I finish packingTermino de empacar
Feeling that there is no other way outSintiendo que no queda otra salida
I leave you the toaster and the CDsTe dejo el tostador y los CDs
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
Before we pack our bagsAntes de que echemos las maletas
To the street and let's lower the curtainA la calle y bajemos el telón
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
This is already seriousEsto ya es en serio
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
Who gets the dog?¿Con quién se queda el perro?
If you want, take the PicassoSi quieres, llévate el Picasso
Which after all is an imitationQue al cabo es una imitación
And tell me who gets leftY dime quién se queda con
The remains of this loveLos restos de este amor
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
If you goSi tú te vas
Before we pack our bagsAntes de que echemos las maletas
To the street and convertA la calle y convertirnos
In very cordial strangersEn extraños muy cordiales
And let's lower the curtainY bajemos el telón
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
There is no other choiceYa no hay más remedio
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
This is already seriousEsto ya es en serio
If you leave and I leaveSi tú te vas y yo me voy
Who gets the dog?¿Con quién se queda el perro?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesse & Joy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: