Traducción generada automáticamente

Hasta Que Te Conocí (part. Juan Gabriel)
Jesse & Joy
Jusqu'à ce que je te connaisse (feat. Juan Gabriel)
Hasta Que Te Conocí (part. Juan Gabriel)
Je ne savais rien, ni des tristesses, ni des larmesNo sabia, de tristezas, ni de lágrimas
Ni rien qui me fasse pleurerNi nada, que me hicieran llorar
Je savais des caresses, de la tendresseYo sabía de caricias, de ternura
Parce que depuis petitPorque a mí desde pequeño
C'est ce que maman m'a appris, c'est ce que maman m'a apprisEso me enseño mamá, eso me enseño mamá
Ça et bien d'autres chosesEso y muchas cosas más
Je n'ai jamais souffert, je n'ai jamais pleuréYo jamás sufrí, yo jamás lloré
J'étais très heureux, je vivais très bienYo era muy feliz, yo vivía muy bien
Je vivais si différemment, quelque chose de beauYo vivía tan distinto, algo hermoso
Quelque chose de divin, plein de bonheurAlgo divino, lleno de felicidad
Je savais des joies, la beauté de la vieYo sabia de alegrías, la belleza de la vida
Mais pas de solitude, mais pas de solitudePero no de soledad, pero no de soledad
De ça et bien d'autres chosesDe eso y muchas cosas más
Je n'ai jamais souffert, je n'ai jamais pleuréYo jamás sufrí, yo jamás lloré
J'étais très heureux, ou je vivais très bienYo era muy feliz, o vivía muy bien
Jusqu'à ce que je te connaisseHasta que te conocí
J'ai vu la vie avec douleurVi la vida con dolor
Je ne mens pas, j'étais heureuxNo te miento fui feliz
Bien que avec très peu d'amourAunque con muy poco amor
Et trop tard j'ai comprisY muy tarde comprendí
Que je ne devais pas t'aimerQue no te debía amar
Parce qu'aujourd'hui je pense à toiPorque ahora pienso en ti
Plus qu'hier, beaucoup plusMás que ayer, mucho más
Je n'ai jamais souffert, je n'ai jamais pleuréYo jamás sufrí, yo jamás lloré
J'étais très heureuxYo era muy feliz
Mais je t'ai rencontréePero te encontré
Je ne veux pas que tu me disesYo no quiero que me digas
Si ça valait la peine ou pasSi valía o no la pena
De t'avoir connueEl haberte conocido
Parce que je ne te crois plusPorque no te creo más
Et c'est que tu as été très mauvaiseY es que tú fuiste muy mala
Oui, très mauvaise avec moiSi muy mala conmigo
C'est pourquoi je ne t'aime pasPor eso no te quiero
Je ne veux plus jamais te voirNo te quiero ver jamás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesse & Joy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: