Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 408.179

No Soy Una de Esas (part. Alejandro Sanz)

Jesse & Joy

LetraSignificado

Je Ne Suis Pas Une de Ces Filles (feat. Alejandro Sanz)

No Soy Una de Esas (part. Alejandro Sanz)

(Si tu te mets du rouge à lèvres)(Si te pintas tú los labios)

Sans hâte et avec un demi-sourire, tu es arrivé agité dans ce barSin prisa y con media sonrisa, llegaste agitado a aquel bar
On a croisé nos regards et, comme si de rien n'était, tu as commencé à chanterCruzamos miradas y, como si nada, empezaste a cantar
Tes yeux sur ma boucheTus ojos sobre mi boca
Mes yeux ailleursMis ojos en otra cosa
Tes mains sur cette guitare m'ont fait imaginer (bière)Tus manos sobre esa guitarra me llevaron a imaginar (cerveza)
Tout ce qu'une dame ne devrait pas raconterTodo lo que una dama no debe contar

La musique coule, tes yeux me fuient, je veux t'attacherLa música fluye, tus ojos me huyen, te quiero amarrar
Tu marches au bord de mon précipice, feignant de sauterCaminas al filo de mi precipicio, fingiendo saltar
Mes envies sont une rocheMis ganas son una roca
Les choses qu'on ne touche pasLas cosas que no se tocan
Suscitent chez le chat l'envie d'explorer les toits de ton soupirSeducen al gato explorar los tejados de tu suspirar
Je glisse dans tes problèmes, tu ne t'en rends même pas compteMe deslizo en tus problemas, ni cuenta te das

Ah, ah, mieux vaut que je fasse un pas en arrièreAy, ay, mejor doy un paso atrás
Si tu enlèves tes talons, tu cours beaucoup plusSi te quitas los tacones, corres mucho más
Ah, ah, même si ça m'intéresse, je ne suis pas une de ces fillesAy, ay, aunque me interesa, no soy una de esas
Qui se laisse si facilement enroulerQue tan fácilmente se deja enredar

Mon nom se pose sur tes lèvres, te tire un soupir de selMi nombre se acuesta en tus labios, te arranca un suspiro de sal
Et tu n'aurais pas dû me tenter, tu aimes jouerY no deberías haberme tentado, te gusta jugar

Ne confonds pas la douceur avec la températureNo confundas la dulzura con la temperatura
Mais je ne t'ai jamais imaginé, ma petite étoile, ah, et dans ce planPero que yo nunca te imaginé mi estrellita, ay, y así en este plan
Mais je te connais et je sais où tu vasPero yo a ti te conozco y sé por dónde vas
Si tu ne veux pas de flamenco, ne tape pas dans les mainsSi no quieres flamenquito, no toques las palmas

Ah, ah, mieux vaut que je fasse un pas en arrièreAy, ay, mejor doy un paso atrás
Peut-être qu'il est trop tard pour faire marche arrièreA lo mejor es muy tarde para echarte atrás
Ah, ah, même si ça m'intéresse, je ne suis pas une de ces fillesAy, ay, aunque me interesa, no soy una de esas
Qui se laisse si facilement enroulerQue tan fácilmente se deja enredar

Je ne suis pas si facileTampoco soy tan facilito
Si facileTan facilito
Je ne suis pas si facileTampoco soy tan facilito
Je ne suis pas si facileTampoco soy tan facilito

(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Un pas sur le côté, un pas en arrière que je faisUn pasito de lado, un pasito pa' tras que doy
Si tu enlèves tes talons, tu cours beaucoup plusSi te quitas los tacones, corres mucho más
Tu cours beaucoup plusCorres mucho más
Un pas sur le côté, un pas en arrière que je faisUn pasito de lado, un pasito pa' tras que doy

Ah, ah, mieux vaut que je fasse un pas en arrièreAy, ay, mejor doy un paso atrás
Si tu te mets du rouge à lèvres, tu cours beaucoup plusSi te pintas tú los labios, corres mucho más
Ah, ah, même si ça m'intéresse, je ne suis pas une de ces fillesAy, ay, aunque me interesa, no soy una de esas
Qui se laisse si facilement enroulerQue tan fácilmente se deja enredar
Où ai-je déjà entendu ça ?¿Donde he oído yo esto antes?

Tu t'approches et je fais un pas en arrièreTú te acercas y yo doy un paso atrás
Je fais un pas en avant, les peurs courent beaucoup plusYo doy un pasito adelante, los miedos corren mucho más
Si tu enlèves tes chaussures, tu cours beaucoup plusSi te quitas los zapatos, corres mucho más

Je te donne du fil à retordre et, même si ça m'intéresse, je ne suis pas une de ces fillesTe doy cuerda y, aunque me interesa, no soy una de esas
Donne du fil au petit bonhomme, à moi donne le rythmeCuerda dale al muñequito, a mí dame compás
Qui se laisse si facilement enroulerQue tan fácilmente se deja enredar
Donne-moi le rythmeDame compás

Escrita por: Jesse / Joy / Alejandro Sanz / Tommy Torres. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mariani. Subtitulado por Rafaella y más 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesse & Joy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección