Traducción generada automáticamente
De Toi à Moi
Jesse McCartney
De ti a mí
De Toi à Moi
Hubiera querido perforar desnudo
Moi j'aurais voulu percer à nu
El corazón de tus secretos
Le coeur de tes secrets
Me hubiera gustado, continuamente
Moi j'aurais voulu, en continu
Prueba los secretos
Goûter les secrets .
Pero no lo sé
Mais je ne sais pas
Lo que quieres de mí
Ce que tu attends de moi,
No, no lo sé
Non je ne sais pas
Lo que piensas en la parte inferior
Ce que tu penses au fond
De ti a mí, hay cosas que no se pueden explicar
De toi à moi, il y a des choses qui ne s'expliquent pas,
Mientras se confundan
Tant elles se confondent,
Tanto profundo como ligero a la vez
Tant elle sont profondes et légères à la fois,
De ti para mí, hay, creo, palabras que no se atreven
De toi à moi, il y a, je crois, des mots qui n'osent pas,
Palabras que ya no se atreven
Des mots qui n'osent plus
Es nuestro amor decepcionado sin saberlo
C'est nos amours déçus sans le savoir,
De ti a mí
De toi à moi ...
Ojalá te hubiera hecho olvidar
Moi j'aurais aimé te faire oublier
Tus heridas de tu pasado
Tes blessures de ton passé
Ojalá te hubiera hecho viajar
Moi j'aurais aimé te faire voyager
Si tan sólo estuviera listo
Si seulement j'étais prêt
Si supiera lo que quería de ti
Si je savais ce que j'attends de toi
Si supiera lo que estoy pensando en el fondo
Si je savais ce que je pense au fond
De ti a mí, hay cosas que no se pueden explicar
De toi à moi, il y a des choses qui ne s'expliquent pas,
Mientras se confundan
Tant elles se confondent,
Tanto profundo como ligero a la vez
Tant elle sont profondes et légères à la fois,
De ti para mí, hay, creo, palabras que no se atreven
De toi à moi, il y a, je crois, des mots qui n'osent pas,
Palabras que ya no se atreven
Des mots qui n'osent plus
Es nuestro amor decepcionado sin saberlo
C'est nos amours déçus sans le savoir,
De ti a mí
De toi à moi ...
Nos levantamos poco a poco
On se relève peu à peu
Todo es nuevo, tan misterioso
Tout est nouveau, si mystérieux
Para amar, tienes que ser dos
Pour aimer, il faut être deux
Pero nuestros viejos fantasmas siguen acechando
Mais nos vieux fantômes rôdent encore
Con el tiempo, seremos más fuertes
Avec du temps, on sera plus fort,
Ohohoh sí
Ohohoh yeahhh
De ti a mí, hay cosas que no se pueden explicar
De toi à moi, il y a des choses qui ne s'expliquent pas,
Mientras se confundan
Tant elles se confondent,
Tanto profundo como ligero a la vez
Tant elle sont profondes et légères à la fois,
De ti para mí, hay, creo, palabras que no se atreven
De toi à moi, il y a, je crois, des mots qui n'osent pas,
Palabras que ya no se atreven
Des mots qui n'osent plus
Es nuestro amor decepcionado sin saberlo
C'est nos amours déçus sans le savoir,
De ti a mí
De toi à moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: