Traducción generada automáticamente

De Toi à Moi
Jesse McCartney
De ti a mí
De Toi à Moi
Hubiera querido perforar desnudoMoi j'aurais voulu percer à nu
El corazón de tus secretosLe coeur de tes secrets
Me hubiera gustado, continuamenteMoi j'aurais voulu, en continu
Prueba los secretosGoûter les secrets .
Pero no lo séMais je ne sais pas
Lo que quieres de míCe que tu attends de moi,
No, no lo séNon je ne sais pas
Lo que piensas en la parte inferiorCe que tu penses au fond
De ti a mí, hay cosas que no se pueden explicarDe toi à moi, il y a des choses qui ne s'expliquent pas,
Mientras se confundanTant elles se confondent,
Tanto profundo como ligero a la vezTant elle sont profondes et légères à la fois,
De ti para mí, hay, creo, palabras que no se atrevenDe toi à moi, il y a, je crois, des mots qui n'osent pas,
Palabras que ya no se atrevenDes mots qui n'osent plus
Es nuestro amor decepcionado sin saberloC'est nos amours déçus sans le savoir,
De ti a míDe toi à moi ...
Ojalá te hubiera hecho olvidarMoi j'aurais aimé te faire oublier
Tus heridas de tu pasadoTes blessures de ton passé
Ojalá te hubiera hecho viajarMoi j'aurais aimé te faire voyager
Si tan sólo estuviera listoSi seulement j'étais prêt
Si supiera lo que quería de tiSi je savais ce que j'attends de toi
Si supiera lo que estoy pensando en el fondoSi je savais ce que je pense au fond
De ti a mí, hay cosas que no se pueden explicarDe toi à moi, il y a des choses qui ne s'expliquent pas,
Mientras se confundanTant elles se confondent,
Tanto profundo como ligero a la vezTant elle sont profondes et légères à la fois,
De ti para mí, hay, creo, palabras que no se atrevenDe toi à moi, il y a, je crois, des mots qui n'osent pas,
Palabras que ya no se atrevenDes mots qui n'osent plus
Es nuestro amor decepcionado sin saberloC'est nos amours déçus sans le savoir,
De ti a míDe toi à moi ...
Nos levantamos poco a pocoOn se relève peu à peu
Todo es nuevo, tan misteriosoTout est nouveau, si mystérieux
Para amar, tienes que ser dosPour aimer, il faut être deux
Pero nuestros viejos fantasmas siguen acechandoMais nos vieux fantômes rôdent encore
Con el tiempo, seremos más fuertesAvec du temps, on sera plus fort,
Ohohoh síOhohoh yeahhh
De ti a mí, hay cosas que no se pueden explicarDe toi à moi, il y a des choses qui ne s'expliquent pas,
Mientras se confundanTant elles se confondent,
Tanto profundo como ligero a la vezTant elle sont profondes et légères à la fois,
De ti para mí, hay, creo, palabras que no se atrevenDe toi à moi, il y a, je crois, des mots qui n'osent pas,
Palabras que ya no se atrevenDes mots qui n'osent plus
Es nuestro amor decepcionado sin saberloC'est nos amours déçus sans le savoir,
De ti a míDe toi à moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesse McCartney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: