Traducción generada automáticamente
Told You So
Jesse McCartney
Te lo dije
Told You So
Mirándote ahora te puedo decir
Lookin' at you now I can tell
Que tú y tu nueva relación no van bien
That you and your new relationship ain't goin' well
No hay razón para que tu nombre aparezca en mi celular
There's no reason your name should come up on my cell
A menos que seas infeliz, pero ese no debería ser el caso
Unless you're unhappy but that shouldn't be the case
Porque dijiste que él era el único
'Cause you said said he was the one
Cariño, sí, dijiste que estabas enamorado
Baby yes you said said you were in love
Porque cuando me dejaste dijiste que no estarías
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Regresar, recuerda eso, pero nunca estuve de acuerdo
Comin' back remember that but I never agreed
Odio decirlo, pero te lo dije
I hate to say it but I told you so
Te dije que si te ibas que serías miserable
Told you if you left that you were gonna be miserable
Supongo que no lo hace como yo o de lo contrario no estarías
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Volviendo al pasado fuiste tú quien me dejó
Runnin' back to the past it was you that left me
Odio decirlo, pero sabes que tengo razón
I hate to say it but you know I'm right
Cada vez que te levantas, llámame a altas horas de la noche
Everytime you're up be callin' for me late at night
Pero ahora que no me tienes, dime dónde vas a estar
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Porque no puedo llevarte de vuelta no mi corazón no me deja
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Chica, sabes que no podemos tocar como yo
Girl you know we can't touch like I do
No te veo tropezando o volteando sobre sus movimientos
I don't see you trippin' or flippin' over his moves
No tomes a un genio para ver que no es ese tipo
Don't take a genius to see he ain't that dude
Pero lo dejaste volver, no sabes en qué estabas
But you let him back you don't know what you was on
Cuando dijiste que él era el único
When you said said he was the one
Cariño, sí, dijiste que estabas enamorado
Baby yes you said said you were in love
Porque cuando me dejaste dijiste que no estarías
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Regresar, recuerda eso, pero nunca estuve de acuerdo
Comin' back remember that but I never agreed
Odio decirlo, pero te lo dije
I hate to say it but I told you so
Te dije que si te ibas que serías miserable
Told you if you left that you were gonna be miserable
Supongo que no lo hace como yo o de lo contrario no estarías
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Volviendo al pasado fuiste tú quien me dejó
Runnin' back to the past it was you that left me
Odio decirlo, pero sabes que tengo razón
I hate to say it but you know I'm right
Cada vez que te levantas, llámame a altas horas de la noche
Everytime you're up be callin' for me late at night
Pero ahora que no me tienes, dime dónde vas a estar
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Porque no puedo llevarte de vuelta no mi corazón no me deja
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Te caes en tiempos difíciles parece
You fall on hard times it seems
Pero no tienes compasión
But you ain't gettin' no sympathy
No bebé, no de mí
No baby not from me
Porque te dije que nunca deberías irte
'Cause I told you you should never leave
Veo que escogiste este camino así que tienes que ir solo
See you chose this road so you gotta go it alone
¿Recuerdas que te lo dije?
Remember I told you so
Odio decirlo, pero te lo dije
I hate to say it but I told you so
Te dije que si te ibas que serías miserable
Told you if you left that you were gonna be miserable
Supongo que no lo hace como yo o de lo contrario no estarías
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Volviendo al pasado fuiste tú quien me dejó
Runnin' back to the past it was you that left me
Odio decirlo, pero sabes que tengo razón
I hate to say it but you know I'm right
Cada vez que te levantas, llámame a altas horas de la noche
Everytime you're up be callin' for me late at night
Pero ahora que no me tienes, dime dónde vas a estar
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Porque no puedo llevarte de vuelta no mi corazón no me deja
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: