Traducción generada automáticamente

Discovering You
Jesse McCartney
Descubriéndote
Discovering You
La historia comenzóHistory started
En tu pequeño apartamento de una habitaciónIn your tiny one-bed apartment
Cuando pienso en mi historiaWhen I think of my story
Tú la empiezas y la terminas para míYou begin and end it all for me
No tengo educaciónI don't have no education
No caminé en la LunaI didn't walk on the Moon
No hay premios Nobel que mencionarNo Nobel Prizes to mention
No cuelgan medallas en mi habitaciónNo medals hang in my room
Pero aún pasaré a la historia por descubrirteBut I'll still go down in history for discovering you
Ooh-ooh, ooh (hey)Ooh-ooh, ooh (hey)
Ooh-ooh, oohOoh-ooh, ooh
Si hubiera edificios o puentesIf there were buildings or bridges
Y estuvieran nombrados en mi honorAnd they were named after me
Si fuera Fortune 500 y ganara la presidenciaIf I was Fortune 500 and won the presidency
No importaría, porque nena, lo mejor que haréIt wouldn't matter, 'cause baby, the best thing I'll ever do
(Lo mejor que haré)(The best thing I'll ever do)
Será descubrirteWill be discovering you
Será descubrirteWill be discovering you
Cuando esté muerto y haya desaparecidoWhen I'm dead and gone
Y la gente hable de lo que hiceAnd people talk about what I've done
Oh, no habrá mucho que decirOh, there won't be much to say
Así que solo escribe en mi tumbaSo just write on my grave
Eres el mayor descubrimiento que he hecho, así que-You're the greatest discovery I ever made, so-
No tengo educaciónI don't have no education
No caminé en la LunaI didn't walk on the Moon
No hay premios Nobel que mencionarNo Nobel Prizes to mention
No cuelgan medallas en mi habitaciónNo medals hang in my room
Pero aún pasaré a la historia por descubrirteBut I'll still go down in history for discovering you
Ooh-ooh, ooh (hey)Ooh-ooh, ooh (hey)
Ooh-ooh, ooh (oh, whoa)Ooh-ooh, ooh (oh, whoa)
Si hubiera edificios o puentesIf there were buildings or bridges
Y estuvieran nombrados en mi honorAnd they were named after me
Si fuera Fortune 500 y ganara la presidenciaIf I was Fortune 500 and won the presidency
No importaría, porque nena, lo mejor que haréIt wouldn't matter, 'cause baby, the best thing I'll ever do
(Lo mejor que haré) oh(The best thing I'll ever do) oh
Será descubrirteWill be discovering you
Será descubrirte (oh), tú (lo mejor que haré)Will be discovering you (oh), you (the best thing I'll ever do)
Será descubrirte (oh, tú)Will be discovering you (oh, you)
Será descubrirte, mmWill be discovering you, mm
Cuando pienso en mi historiaWhen I think of my story
Tú la empiezas y la terminas para míYou begin and end it all for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesse McCartney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: