Traducción generada automáticamente
Wasted
Jesse McCartney
Desperdiciado
Wasted
El teléfono suena, ya sabes quién llama
The phone rings, already know who's calling
Pero cada vez que son después de las dos
But every time it's after two
No eres tú, pero el champán habla
It ain't you, but the champagne talking
Diciendo: bebé, cuando vienes a través?
Saying: baby, when you coming through?
Te gusta llamarme cuando estás drogado
You like to call me when you're high
Fin de la fiesta, soy tu chico
End of the party, I'm your guy
La cosa es que hago esto todas las noches
Thing is, I do this every night
Y no quiero salir impaciente
And I don't wanna come off impatient
Pero solo llamas cuando estás
But you only call when you're
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
Sólo llamas cuando estás
You only call when you're
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
(Desperdiciado, desperdiciado, desperdiciado)
(Wasted, wasted, wasted)
Espero el día que me digas
I wait for the day you tell me
Me verás por la tarde
You'll see me in the afternoon
No me malinterpretes, me encantan nuestras tardes nocturnas
Don't get me wrong, I love our late night evenings
Pero eso no es todo lo que quiero de ti
But that ain't all I want from you
Te gusta llamarme cuando estás drogado
You like to call me when you're high
Fin de la fiesta, soy tu chico
End of the party, I'm your guy
La cosa es que hago esto todas las noches
Thing is, I do this every night
Y no quiero salir impaciente
And I don't wanna come off impatient
Pero solo llamas cuando estás
But you only call when you're
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
Sólo llamas cuando estás
You only call when you're
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
Sólo llamas cuando estás
You only call when you're
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
(Desperdiciado, desperdiciado, desperdiciado)
(Wasted, wasted, wasted)
¿Te gusta llamarme cuando te drogues?
You like to call me when your high
Y cariño, confía en mí, está bien
And baby, trust me, that's alright
Porque responderé cada vez
'Cause I will answer every time
Pero deberíamos estar tomando este lugar
But we should be taking this places
Y solo llamas cuando estás
And you only call when you're
No quiero salir impaciente
I don't wanna come off impatient
Pero solo llamas cuando estás
But you only call when you're
Por mucho que me guste cuando estás desnudo
As much as I love when you're naked
Sólo llamas cuando estás
You only call when you're
Sólo llamas cuando estás
You only call when you're
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
Sólo llamas cuando estás
You only call when you're
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
Sólo llamas cuando estás
You only call when you're
Sólo llamas cuando estás desperdiciado
You only call when you're wasted
(Desperdiciado, desperdiciado, desperdiciado)
(Wasted, wasted, wasted)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: