Traducción generada automáticamente
I'm Not Gay
Jesse Pepe
No soy gay
I'm Not Gay
J Pee, nena, sí, sí
J Pee, baby, yup, yup
Si, tu sabes lo que es
Yeah, you know what it is
Mira esta mierda, hombre
Check this shit out, man
Compruébalo, compruébalo
Check it out, check it out
Míralo, sí
Check it out, yeah
Relajándome con mis amigos en el Home Depot
Chillin' with my homies at the home depot
(Deposito de casa)
(Home depot)
Comprando tornillos y clavos, mierda varonil, ¿sabes?
Buyin' screws and nails, manly shit, you know?
(¿Ya sabes?)
(You know?)
Mi amigo me dice ¿qué tipo de ejercicio quieres?
My homie says to me what kind of drill you want?
(Él me preguntó)
(He asked me)
Así que dije que quería uno justo en el culo
So I said I wanted one right in the ass
¿Qué?
What?
No soy gay
I'm not gay
No soy gay
I'm not gay
Fue una broma, chicos, vamos
It was a joke, guys, come on
No soy gay
I'm not gay
Me gusta más el vag que un escándalo de estrella porno
I like vag more than a pornstar scandal
¿Pero puedo conseguir el taladro con el mango rosa brillante?
But can I get the drill with the bright pink handle?
Jugando al fútbol americano con mis amigos en el parque
Playin' tackle football with my homies in the park
Tuve que envolverlo porque estaba oscureciendo
Had to wrap it up cause it was gettin' dark
(Oscureciendo)
(Gettin' dark)
El otro equipo parecía realmente aterrador
The other team was looking straight scary as shit
(Ooooo)
(Ooooo)
Pero mi mariscal de campo no quiere nada de eso
But my quarterback, he ain't having none of it
(No tiene miedo)
(He ain't scared)
Me miró y me dijo que no importaba dónde estuviera
He looked at me and told me no matter where I was at
Mi trabajo prioritario era proteger el saco
My priority job was to protect the sack
(Bueno)
(Okay)
Así que, cuarto abajo, se inclina y grita ¡Caminata!
So fourth down, he bends over and yells hike!
¡Así que fui y agarré sus bolas!
So I went and grabbed his balls!
Uhhh
Uhhh
No soy gay
I'm not gay
No soy gay
I'm not gay
Solo estoy haciendo mi trabajo, bájate
I'm just doing my job, step off
No soy gay
I'm not gay
No es como si estuviera tratando de sentirlos a propósito
It's not like I was purposefully tryin' to feel them
(Yo no estaba)
(I wasn't)
Solo me preocupo por la seguridad de tus futuros hijos
I just care about the safety of your future children
(Padrino)
(Godfather)
No soy gay, no soy gay
I'm not gay, I'm not gay
Deja de decirme eso, hombre
Quit telling me that, man
No soy gay
I'm not gay
La próxima vez dejaré que te destrocen las bolas, hijo
Next time I'll just let your balls get mangled, son
PD No sabía que estabas tan bien dotado
P.S. i didn't know that you were so well hung
Paseando con mis amigos en West Hollywood
Strollin' with my homies in West Hollywood
(Hollywood)
(Hollywood)
¿No fue idea mía porque no soy gay?
Wasn't my idea because I'm not gay
El tipo pasa a mi lado sin camisa, y yo estaba como
Dude walks by me with his shirt off, and I was like
Maldita sea, perra, ¡estás bien!
Damn, bitch, you fine!
Mierda
Fuck
No soy gay chicos
I'm not gay, guys
Ese no soy yo
That ain't me
Me siento cómodo con mi sexualidad
I'm just comfortable with my sexuality
Entonces puedo admitir cuando veo a un chico
So I can admit when I see a guy
Que tiene una cara bonita y ojos bonitos
Who has a handsome face, and pretty eyes
Y un pecho duro como una roca y unos abdominales ondulantes
And a rock hard chest, and rippling abs
Y el culo más apretado, y esas pantorrillas esculpidas
And the tightest ass, and those sculpted calves
Y esos quads abultados y el cuerpo perfecto
And those bulging quads, and the perfect bod
Y oh, Dios mío, quítate los pantalones
And oh, my God, take your pants off
Um
Um
Joder
Fuck it
soy homosexual
I'm gay
Soy jodidamente gay
I'm fucking gay
Soy el tipo que usa esmalte de uñas y grita ¡hey!
I'm the dude wearing nail polish yelling hey!
Soy el tipo de la fiesta que te agarrará el trasero
I'm the dude at the party who'll grab your butt
(Ese soy yo)
(That's me)
Y cuando te des la vuelta y me mires estaré como ¿qué?
And when you turn around and look at me I'll be like what?
¡Si!
Yeah!
soy homosexual
I'm gay
(Soy homosexual)
(I'm gay)
Soy hella gay
I'm hella gay
Veo películas de Zac Efron todos los sábados
I watch Zac Efron fron movies every Saturday
Y la autoexpresión normal tampoco me conviene
And normal self expression doesn't suit me either
Por eso mi título es en teatro musical
That's why my degree is in musical theater
Soy tan gay, hombre
I'm so gay, man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse Pepe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: