Traducción generada automáticamente
Barbie & Ken
Jesse®
Barbie y Ken
Barbie & Ken
Nunca estuve ardiendo, pero, je, bien, de verdad
I never was blazing but, heh, fine, really
Probablemente estás drogado ahora mismo y crees que es jodidamente gracioso
You're probably high right now and you think it's fucking funny
Excursión de día lo llevó a diez
Daytrip took it to ten
Excursión de día lo llevó a diez
Daytrip took it to ten
Estoy en once otra vez
I'm on eleven again
Sigo estableciendo estas tendencias
I keep on setting these trends
Guárdatelo al cien por ciento (sí, mhm)
Keep it one hundred percent (yeah, mhm)
Guárdatelo al cien por ciento (lo hago)
Keep it one hundred percent (I do)
Mi chica es un diez, somos la nueva barbie y ken (verdadero)
My girl is a ten, we're the new barbie and ken (true)
Pero no tenemos que fingir, mantenerlo al cien por ciento
But we don't gotta pretend, keep it one hundred percent
Sí, cien por ciento
Yeah, one hundred percent
Chico, al diablo con tu diseñador
Boy, fuck your designer
Todos mis mierdas de China
All my shit from china
Cuarenta y nueve retro
Retro forty-niners
Tostadas francesas en el restaurante
French toast at the diner
Todas mis canciones menores
All my songs minor
Esa es la llave de tu corazón
That's the key to your heart
Todos los encendedores blancos
All white lighter
Lo necesito para chispear
I'ma need it to spark
Todo oscuro
Everything dark
Excepto por mis calcetines
Except from my socks
Mira cómo salen
Look how they pop
Saliendo de mis mandriles con la cosecha de Ben Davis
Coming out of my chucks with the ben davis crop
Treinta en mi cintura, sí, tatuajes en mi cara
Thirty on my waist, yeah, tattoos on my face
Tan alto como el espacio exterior, sí, girando en tu carril
High as outer-space, yeah, swervin' in your lane
No quiero flexionar pero está cosido en mis jeans
I don't mean to flex but it's sewn into my jeans
Mi papá me enseñó a beber, mi mamá me enseñó a soñar
My daddy taught me to drink, my momma taught me to dream
Vale, basta de mí
Okay, enough about me
No importa, no lo es
Nevermind, no it's not
El reloj está corriendo, se acabó el tiempo
Clock's ticking, time's up
Todas mis estrellas están alineadas
All my stars are lined up
Excursión de día lo llevó a diez (sí)
Daytrip took it to ten (yeah)
Estoy en once otra vez
I'm on eleven again
Sigo estableciendo estas tendencias
I keep on setting these trends
Guárdalo al cien por ciento (bien)
Keep it one hundred percent (alright)
Guárdatelo al cien por ciento (lo hago)
Keep it one hundred percent (I do)
Mi chica es un diez, (cierto) somos la nueva Barbie y Ken
My girl is a ten, (true) we're the new barbie and ken
Pero no tenemos que fingir, mantenerlo al cien por ciento
But we don't gotta pretend, keep it one hundred percent
Sí, cien por ciento
Yeah, one hundred percent
Muéstrame que es real, haz que rebote
Show me that it's real, make it bounce
Acabo de publicar todo el día en la casa (bien)
I just post up all day at the house (okay)
¡Brrt! Dale mi enchufe, dale una onza
Brrt! Hit my plug, get an ounce
Fumar todo juntos en el sofá
Smoke it all together on the couch
Pon tu lápiz labial en mi boca
Put your lipstick on my mouth
Lol, soy tan relacionable
Lol, I'm so relatable
Y también actualizable
And also upgradable
¿Soy yo? ¿Es él?
Is it me? Is it him?
Podría ser cualquiera, todos somos intercambiables
It could be anybody, we're all interchangable
buena chica con un mal trasero
Good girl with a bad ass
Tiene que ser estrella con ese trasero
Needs to star with that ass
Pagado por ello en la tarjeta
Paid for it on the card
Comprando cosas que no puedo permitirme
Buying shit I can't afford
Le gustan los coches extranjeros
She got a thing for foreign cars
Los fondos rojos y el porsche rojo
Red bottoms and the red porsche
Las luces rojas son ignoradas, todo por ella, sí, todo por ella
Red lights get ignored, all for her, yeah, all for her
Amor real que le ofrezco
Real love I offer her
Cuando le duele, sabe que salgo por ella
When she hurt, she knows I ball for her
Excursión de día lo llevó a diez
Daytrip took it to ten
Estoy en once otra vez
I'm on eleven again
Sigo estableciendo estas tendencias
I keep on setting these trends
Guárdatelo al cien por ciento (sí)
Keep it one hundred percent (yeah)
Guárdatelo al cien por ciento (lo hago)
Keep it one hundred percent (I-I-I do)
Mi chica es un diez, (cierto) somos la nueva Barbie y Ken
My girl is a ten, (true) we're the new barbie and ken
Pero no tenemos que fingir, mantenerlo al cien por ciento (sí)
But we don't gotta pretend, keep it one hundred percent (yeah)
Cien por ciento (bien, I)
One hundred percent (alright, I)
Excursión de día lo llevó a diez (yo, lo hago)
Daytrip took it to ten (I, I do)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse® e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: