Traducción generada automáticamente

POV
Jesse®
POV
POV
Je suis au sommet, t'es en basI'm at the top, you're at the bottom
C'est un point de vue différentIt's a different point of view
J'appelle et un chaque fois que je vise et tireCalling out and one every time I point and shoot
Ouais, ouais, euhYeah, yeah, uh
Euh-huh, euhUh-huh, uh
(Sommet-sommet-sommet)(Top-top-top)
Je suis au sommet, t'es en basI'm at the top, you're at the bottom
C'est un point de vue différentIt's a different point of view
J'appelle et un chaque fois que je vise et tireCalling out and one every time I point and shoot
Sur l'horloge, sans arrêt je continue de gagner, je peux pas perdreOn the clock, nonstop I keep winning, I can't lose
Je me sens comme Alejandro quand elle Gaga sur ma gooFeel like Alejandro when she Gaga on my goo
Je suis au sommet, t'es en basI'm at the top, you're at the bottom
C'est un POV différentIt's a different POV
Chaussettes Polo, dans mes Docs et le haut c'est CDGPolo socks, in my Docs and the top is CDG
J'ai une montre sur mon épaule, le cœur sur ma mancheGot a watch on my shoulder, heart up on my sleeve
Et ils m'ont dit que c'était fini, je vais pas être d'accordAnd they told me it was over, I'ma disagree
Top cinq, mort ou vivantTop five, dead or alive
Dans chaque ville où j'apparais, ils me postent comme un avis de recherche, ouaisEvery city I show up they posting me up like a wanted sign, yeah
Je me sens comme Jesse James, j'ai braqué une banqueFeel like Jesse James, robbed a bank
Ramener du changement à la bandeBringing change back to the gang
Nouvelle caisse, je change de voieNew whip, I'm switching lanes
J'ai la même tenue qu'hierGot the same fit as yesterday
Skrrt dans cette Bradley Coupe, toi et moiSkrrt off in that Bradley Coupe, me and you
Fuyons, je te retrouveRun away, I rendezvous
Robe rouge comme Betty BoopRed dress on like Betty Boop
Ouais, on est trop mignons, je pourrais vomir, beurkYeah, we so cute, I could puke, blegh
Parce que j'ai jamais été aussi haut'Cause I ain't ever been this high
Mais je veux pas redescendreBut I'm not tryna come down
Je m'attends pas à ce que tu réalisesNot expecting you to realize
D'où je viens maintenantWhere I'm coming from now
Je suis au sommet, t'es en basI'm at the top, you're at the bottom
C'est un point de vue différentIt's a different point of view
J'appelle et un chaque fois que je vise et tireCalling out and one every time I point and shoot
Sur l'horloge, sans arrêt je continue de gagner, je peux pas perdreOn the clock, nonstop I keep winning, I can't lose
Je me sens comme Alejandro quand elle Gaga sur ma gooFeel like Alejandro when she Gaga on my goo
Je suis au sommet, t'es en basI'm at the top, you're at the bottom
C'est un POV différentIt's a different POV
Chaussettes Polo, dans mes Docs et le haut c'est CDGPolo socks, in my Docs and the top is CDG
J'ai une montre sur mon épaule, le cœur sur ma mancheGot a watch on my shoulder, heart up on my sleeve
Et ils m'ont dit que c'était fini, je vais pas être d'accordAnd they told me it was over, I'ma disagree
Elle m'écoute depuis 2013She been listening to me since 2013
Je sais qu'elle a des problèmes avec son père, bienvenue dans la familleI know she's got daddy issues, welcome to the family
Elle a dit : Jesse, bébé, tu veux pas écrire une chanson sur moi ?She said: Jesse, baby, won't you write a song about me?
J'ai dit : J'ai un album entier, je pourrais le sortir la semaine prochaineI said: I got a whole album, I could drop it next week
Ce qui ne te tue pas te rend plus fortWhat doesn't kill you makes you stronger
Shorty viens avec moi, regarde ton fric s'allongerShorty come with me, watch your money get longer
Deviens une star avec une paire de ConverseTurn into an all-star in a pair of Converse
J'ai explosé tout seul, je me sens comme le UnabomberBlew up by myself, I feel like the Unabomber
Parce que j'ai jamais été aussi haut'Cause I ain't ever been this high
Mais je veux pas redescendreBut I'm not tryna come down
Je m'attends pas à ce que tu réalisesNot expecting you to realize
D'où je viens maintenantWhere I'm coming from now
Je suis au sommet, t'es en basI'm at the top, you're at the bottom
C'est un point de vue différentIt's a different point of view
J'appelle et un chaque fois que je vise et tireCalling out and one every time I point and shoot
Sur l'horloge, sans arrêt je continue de gagner, je peux pas perdreOn the clock, nonstop I keep winning, I can't lose
Je me sens comme Alejandro quand elle Gaga sur ma gooFeel like Alejandro when she Gaga on my goo
Je suis au sommet, t'es en basI'm at the top, you're at the bottom
C'est un POV différentIt's a different POV
Chaussettes Polo, dans mes Docs et le haut c'est CDGPolo socks, in my Docs and the top is CDG
J'ai une montre sur mon épaule, le cœur sur ma mancheGot a watch on my shoulder, heart up on my sleeve
Et ils m'ont dit que c'était fini, je vais pas être d'accordAnd they told me it was over, I'ma disagree
(C'est Jesse, bébé)(It's Jesse, baby)
J'ai jamais été aussi hautI ain't ever been this high
Mais je veux pas redescendreBut I'm not tryna come down
Je m'attends pas à ce que tu réalisesNot expecting you to realize
D'où je viens maintenantWhere I'm coming from now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesse® y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: