Traducción generada automáticamente

Achei Um Bom Amigo
Jessé
Ich Fand Einen Guten Freund
Achei Um Bom Amigo
Ich fand einen guten FreundAchei um bom amigo
Jesus, der RetterJesus, o Salvador
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Aus den Tälern ist die Lilie, der starke VermittlerDos vales é o lírio, é o forte Mediador
Der mich reinigt und für sich bewahrtQue me purifica e guarda para Si
Geliebter Tröster, mein Beschützer vor dem BösenConsolador amado, meu protetor do mal
Nehme meine Sorgen auf sichSolicitude minha toma a Si
Aus den Tälern ist die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a Estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO Escolhido dos milhares para mim
Geliebter Tröster, mein Beschützer vor dem BösenConsolador amado, meu protetor do mal
Nehme meine Sorgen auf sichSolicitude minha toma a Si
Aus den Tälern ist die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Er nahm mir all die SchmerzenLevou-me as dores todas
Die Wunden gab ich ihmAs mágoas lhe entreguei
Meine Stärke ist in der VersuchungMinha fortaleza é, na tentação
Ich ließ alles für ihn zurück, die Idole verbrannte ichDeixei por Ele tudo, os ídolos queimei
Er bewahrt mein Herz reinEle me conserva santo o coração
Wenn die Welt mich verlässt, verfolgt der Versucher michQue o mundo me abandone, persiga o tentador
Jesus bewahrt mich bis zum Ende des LebensJesus me guarda até da vida o fim
Aus den Tälern ist die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a Estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO Escolhido dos milhares para mim
Geliebter Tröster, mein Beschützer vor dem BösenConsolador amado, meu protetor do mal
Nehme meine Sorgen auf sichSolicitude minha toma a Si
Aus den Tälern ist die Lilie, der MorgensternDos vales é o lírio, a estrela da manhã
Der Auserwählte unter Tausenden für michO escolhido dos milhares para mim
Er verlässt mich niemalsNão desampara nunca
Wird mich nicht im Stich lassenNem me abandonará
Wenn ich treu und gehorsam lebeSe fiel e obediente eu viver
Eine Feuerwand, die mich beschützen wirdUm muro é de fogo, que me protegerá
Bis die Zeit des Sterbens zu mir kommtTé que venha a mim o tempo de morrer
Dann fliegend zum Himmel, werde ich seine Herrlichkeit sehenAo céu então voando, Sua glória eu verei
Wo Schmerz und Tod niemals kommenOnde a dor e a morte nunca vêm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: