Traducción generada automáticamente

De Qué Nos Vale
Jessi Uribe
Wat heb je eraan?
De Qué Nos Vale
Bovenaan komenLlegar arriba
Dat de mensen naar je kijkenAlcanzar que te mire la gente
Het applaus van iedereen uitlokkenProvocar el aplauso de todos
Eerste zijn in de rijen, laat maar komenSer primero en las filas tardes
De wereld veranderenCambiar el mundo
Misschien met een nieuwe boodschapQuizás con un nuevo mensaje
Die de harten ontregeltQue trastorne los corazones
Het middelpunt van alle aandacht zijnSer el centro de toda atracción
Alles in het leven hebben is deel van het planTener todo en la vida es parte del plan
Geliefd en gewaardeerd zijn, echt gerespecteerdSer amado y querido, respetado en verdad
Alles is goed, maar in eerlijke maat en redenTodo es bueno, pero en justa medida y razón
Laten we terugkijken, waar alles begonMiremos atrás, donde todo empezó
Wat we vroeger waren, wat we vandaag zijnLo que eramos antes, lo que somos hoy
Waarom volhouden om de glorie van de Heer te ontnemen?¿Por qué insistir en quitarle la gloria al Señor?
Wat heb je eraan om te krijgen wat je wiltDe qué te vale alcanzar lo que quieras
Dat de mensen je applaudisseren, als achter het doekQue te aplauda la gente, si detrás del telón
De gever van het leven zitEsté sentado el dador de la vida
Te wachten tot je hem ooit aandacht geeftEsperando que un día le prestes atención
Wat we hebben, hebben we uit genadeLo que tenemos lo tenemos por gracia
En door zijn barmhartigheid, en door zijn immense liefdeY por su misericordia, y por su inmenso amor
En op het moment dat het gordijn opengaatY al momento de abrirse la cortina
Als iemand je bewondert, laat ze de afbeelding van God zienSi alguno te admira, que vean la imagen de Dios
Heer, vergeef meSeñor, perdóname
Als het applaus of enige opmerkingSi el aplauso o cualquier comentario
Mij heeft bewogenMe hayan movido
Om de glorie naar mezelf te trekken, GodA llevarme la gloria a mí, Dios
Ik dank jeTe doy las gracias
Voor je liefde en je barmhartigheidPor tu amor y tu misericordia
Ik ontdoe me van alle grootheidMe despojo de toda grandeza
Mijn kroon leg ik aan je voetenMi corona, yo pongo a tus pies
Wat heb je eraan om te krijgen wat je wiltDe qué te vale alcanzar lo que quieras
Dat de mensen je applaudisseren, als achter het doekQue te aplauda la gente, si detrás del telón
De gever van het leven zitEsté sentado el dador de la vida
Te wachten tot je hem ooit aandacht geeftEsperando que un día le prestes atención
Wat we hebben, hebben we uit genadeLo que tenemos lo tenemos por gracia
En door zijn barmhartigheid, en door zijn immense liefdeY por su misericordia, y por su inmenso amor
En op het moment dat het gordijn opengaatY al momento de abrirse la cortina
Als iemand je bewondert, laat ze de afbeelding van God zienSi alguno te admira, que vean la imagen de Dios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessi Uribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: