Traducción generada automáticamente

La Culpa
Jessi Uribe
Die Schuld
La Culpa
Ich weiß, dass der Pakt zwischen dir und mir zerbrochen ist,Yo sé que el pacto entre tú y yo ha quedado desecho,
und dass ich dir ungewollt wehgetan habe und meine Rechte verlor.que sin quererlo te hice mal y perdí mis derechos.
Dass du bedingungslos warst und ich daraus Profit schlug,Que tu fuiste incondicional y yo saque provecho,
und dass es wegen mir ist, dass diese Welt uns eng geworden ist.y que fue por mi que este mundo se nos volvió estrecho.
Ich denke an dich wie nie zuvor, sogar mehr als früher,Te pienso como nunca, incluso mucho más que antes,
und obwohl ich weiß, dass ich derjenige war, der versagt hat, habe ich schon genug gelitten.y aunque sé que fui yo el que fallé, ya he sufrido bastante.
Ich weiß, dass ich dir Schmerz zugefügt habe,Se que fui el que te causo dolor,
aber wenn es dir besser macht, ich bezahle meinen Fehler.pero si te hace sentir mejor estoy pagando mi error.
Ich wünschte, du vergisst nicht, dass ich dich einmal liebte,Quisiera que no olvides que un día yo te quise,
und dass du dich nicht an mich erinnerst wegen des Schadens, den ich dir zufügte.y que no me recuerdes por el daño que te hice,
Es ist zur Routine geworden, dass mein Verstand mich zerstört,Se me volvió rutina que la mente me destruya,
und ich hätte es vorgezogen, wenn die Schuld bei dir läge.y hubiera preferido que la culpa fuera tuya.
Um nicht an dich zu denken,Para no pensar en ti,
um mich nicht so zu fühlen,para no sentirme así,
ich weiß, es tut dir weh, es tut mir mehr weh.sé que te duele me duele más a mí.
Ich wünschte, du vergisst nicht, dass ich dich einmal liebte,Quisiera que no olvides que un día yo te quise,
und dass du dich nicht an mich erinnerst wegen des Schadens, den ich dir zufügte.y que no me recuerdes por el daño que te hice.
Es ist zur Routine geworden, dass mein Verstand mich zerstört,Se me volvió rutina que la mente me destruya,
und ich hätte es vorgezogen, wenn die Schuld bei dir läge.y hubiera preferido que la culpa fuera tuya.
Um nicht an dich zu denken,Para no pensar en ti,
um mich nicht so zu fühlen,para no sentirme así,
ich weiß, es tut dir weh, es tut mir mehr weh.sé que te duele me duele más a mí.
Hier ist der Pakt zwischen dir und mir zerbrochen.Aquí el pacto entre tu y yo ha quedado desecho.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessi Uribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: