Traducción generada automáticamente

Que Tal (part. Julian Daza)
Jessi Uribe
How About (feat. Julian Daza)
Que Tal (part. Julian Daza)
The one who didn't want when she could, won't be able when she wantsLa que no quiso cuando pudo, no podrá cuando ella quiera
You thought it was winter, but it was already spring, mamacita!Tú creíste que era invierno, pero ya era primavera, ¡mamacita!
What if I told you that time helped to healQué tal si te dijera que el tiempo ayudó a sanar
Because everything is temporary and I could finally forgetPorque todo es momentáneo y al fin te pude olvidar
Pieces of that heart, which you broke without painTrozos de ese corazón, cual rompiste sin dolor
I picked them up and with them I built a better oneYo los recogí y con ellos construí uno mejor
What if I told you that God was with meQué tal si yo te dijera que Dios estuvo conmigo
When you left me alone, he became my shelterCuando solo me dejaste él se convirtió en mi abrigo
My pain was ceasing, my tears were coming togetherFue cesando el dolor mío, mis lágrimas se juntaron
So much that they made a river, your memories shipwreckedTanto que hicieron un río, tus recuerdos naufragaron
How about, how about woman, what do you think?Qué tal, qué tal mujer, ¿tú qué te crees?
Save your words and don't come back againAhórrate tus palabras y no vuelvas otra vez
Just go away since I don't want to see youYa vete ya que no te quiero ver
You were bad to me and now it's your turn to loseFuiste mala conmigo y ahora te tocó perder
Jessi UribeJessi Uribe
The one who didn't want when she could, won't be able when she wantsLa que no quiso cuando pudo, no podrá cuando ella quiera
Julian DazaJulián Daza
She thought it was winter, but it was already springElla creyó que era invierno, pero ya era primavera
And repeat itY repítela
What if I told you that the feeling fadedQué tal si te dijera que se apagó el sentimiento
Fire leaves ashes, but the wind took them awayEl fuego deja cenizas, pero se las llevó el viento
And even if you come on your knees begging for forgivenessY aunque vengas de rodillas suplicándome perdón
I forgive, but I never, never forget, my heartYo perdono, pero nunca, nunca olvido corazón
What were you expecting, why are you still standing there?Qué tal que esperabas, ¿por qué sigues ahí parada?
You can't fix a finished storyNo se puede reparar una historia culminada
Go and feel how it hurts when you hurt the one you love the mostVete y siente como duele, cuando el que más amas hieres
The roles have reversed, now I'm the one who doesn't wantSe invirtieron los papeles, ahora soy yo el que no quiere
How about, how about woman, what do you think?Qué tal, qué tal mujer, ¿tú qué te crees?
Save your words and don't come back againAhórrate tus palabras y no vuelvas otra vez
Just go away since I don't want to see youYa vete ya que no te quiero ver
You were bad to me and now it's your turn to loseFuiste mala conmigo y ahora te tocó perder
How about, how about woman, what do you think?Qué tal, qué tal mujer, ¿tú qué te crees?
Save your words and don't come back againAhórrate tus palabras y no vuelvas otra vez
Just go away since I don't want to see youYa vete ya que no te quiero ver
You were bad to me and now it's your turn to loseFuiste mala conmigo y ahora te tocó perder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessi Uribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: