Traducción generada automáticamente

Tu Maniquí (part. Alejandro Fernández)
Jessi Uribe
Ton Mannequin (feat. Alejandro Fernández)
Tu Maniquí (part. Alejandro Fernández)
Donne-moi un autre bisou, ne sois pas comme çaDame otro beso, no seas así
Car j'ai envie de me voir heureuxPues se me antoja verme feliz
Chaque fois que je cesse de sourireCada que dejo de sonreír
C'est parce que le froid de tes lèvres me fatigue à force de faire semblantEs porque el frío de tus labios fastidia de tanto fingir
Comme je t'aime, je t'adoreraiCómo te quiero, te adoraré
Comme je t'aime, personne ne t'a aiméComo te amo, nadie te amó
Et ça vient du fond de mon cœurY esto me sale del corazón
Je sais qu'au fond, tu sais que dans ta vie, il n'y aura personne de mieuxSé que, en el fondo, sabes que, en tu vida, no habrá alguien mejor
Et je me demande ce qui me prend quand tu es làY me pregunto qué diablos me pasa cuando estás aquí
Pourquoi je respire l'odeur de quelqu'un qui sait mentir ?¿Por qué respiro el aroma de alguien experta en mentir?
Et je me demande pourquoi tu me demandes si je dis ouiY me pregunto por qué me preguntas si digo que sí
Si, d'avance, tu m'as toujours utilisé comme un mannequinSi, de antemano, siempre me has usado como un maniquí
Tu peux me frapper, tu peux me bougerPuedes patearme, puedes moverme
Mon destin peut rester entre tes mainsPuede quedar, en tus manos, mi suerte
Et même si ça me fait mal, je suis ton mannequinY, aunque me duele, soy tu maniquí
Jessi !¡Jessi!
Répète-le, frèreRepítelo, hermano
Alejandro !¡Alejandro!
Je n'arrive pas à y croireNo lo puedo creer
Quoi ?¿Qué?
Et je me demande ce qui me prend quand tu es làY me pregunto qué diablos me pasa cuando estás aquí
Pourquoi je respire l'odeur de quelqu'un qui sait mentir ?¿Por qué respiro el aroma de alguien experta en mentir?
Et je me demande pourquoi tu me demandes si je dis ouiY me pregunto por qué me preguntas si digo que sí
Si, d'avance, tu m'as toujours utilisé comme un mannequinSi, de antemano, siempre me has usado como un maniquí
Et tu peux me frapper, tu peux me bougerY puedes patearme, puedes moverme
Mon destin peut rester entre tes mainsPuede quedar, en tus manos, mi suerte
Et même si ça me fait mal, je suis ton mannequinY, aunque me duele, soy tu maniquí
Ton mannequinTu maniquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessi Uribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: