Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 240

No Lowkey (feat. YUNGIN & CAMO)

Jessi

Letra

Significado

Kein Geheimnis (feat. YUNGIN & CAMO)

No Lowkey (feat. YUNGIN & CAMO)

(Ich brauch'n Beat, Cha Cha, Junge)
(I need a Cha Cha beat boy)
(I need a Cha Cha beat boy)

Uh, uh, uh, ja
Uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, yeah

Kranker als der Durchschnitt (woo)
Sick-sicker than your average (woo)
Sick-sicker than your average (woo)

Ich mach' große Aufnahmen, klick, klick vor der Kamera (brr)
I go big flick, flick on the cameras (brr)
I go big flick, flick on the cameras (brr)

Gib Geld aus, bis ich umfalle, so sorglos (sorglos)
Spend guap till I drop, so careless (careless)
Spend guap till I drop, so careless (careless)

Und alles, was ich trage, kommt aus Paris (mwah)
And everything I rock from Paris (mwah)
And everything I rock from Paris (mwah)

Oh, ich bin so schlecht, ich bin so schlecht (ja)
Oh, I'm so bad, I'm so bad (yeah)
Oh, I'm so bad, I'm so bad (yeah)

Ich hab' Taschen, ich mach' Preisschilder auf (ja)
I got bags, I pop tags (yeah)
I got bags, I pop tags (yeah)

Ich bleib' cool hinten im schwarzen Wagen
I stay pimpin' in the back of the black
I stay pimpin' in the back of the black

Sag diesen Mädels, sie sollen sich von mir fernhalten
Tell these bitches to get off my sack
Tell these bitches to get off my sack

Huh, das Leben ist so süß, Penthouse, wenn ich chill' (ja)
Huh, life's so sweet, penthouse when I'm chillin' (yeah)
Huh, life's so sweet, penthouse when I'm chillin' (yeah)

Du musst es nicht fühlen, nur wenige kennen das Gefühl (huh)
You ain't gotta feel it, only few know the feelin' (huh)
You ain't gotta feel it, only few know the feelin' (huh)

Wenn der Herr will, Pharrell, mein Chrom dreht sich
Lord willin', Pharrell, my chrome spinnin'
Lord willin', Pharrell, my chrome spinnin'

Cruisen die Fifth Avenue, all meine Mädels ganz oben (ganz oben)
Cruisin' down fifth, all my bitches top billin' (top billin')
Cruisin' down fifth, all my bitches top billin' (top billin')

Hier ist ein T-I-P, Schätzchen, du kennst mich nicht
Here's a T-I-P, bitch, you don't know me
Here's a T-I-P, bitch, you don't know me

Ich bin in meiner High Fashion, ich bin nicht im Verborgenen
I'm on my high fashion, me not lowkey
I'm on my high fashion, me not lowkey

Ich bin so geil, aber ich hab' keine Hilfe (hahahaha)
Me so horny, but me no 도우미 (hahahaha)
Me so horny, but me no doumi (hahahaha)

Wenn's nicht um das Geld geht, Babe, bitte ruf mich nicht an
If it ain't about the money, hoе, please don't call me
If it ain't about the money, hoе, please don't call me

Zoom rein, ja, ich mach' meinen Tanz (zoom rein)
Zoom in, yеah, I do my dance (zoom in)
Zoom in, yеah, I do my dance (zoom in)

Zoom raus, ich weiß, du siehst den Hintern (sieh das, zoom raus)
Zoom out, I know you see that ass (see that, zoom out)
Zoom out, I know you see that ass (see that, zoom out)

Yungin hat mir einen No-Look-Pass zugeworfen
Yungin threw me a no-look pass
Yungin threw me a no-look pass

Jetzt ist es Zeit, kein Bremsen, nur Gas (skrrt)
Now, it's go time, no brakes, all gas (skrrt)
Now, it's go time, no brakes, all gas (skrrt)

Hab' einen neuen Benz, hab' immer noch keinen Stil (nein)
Copped a new Benz, still got no class (nope)
Copped a new Benz, still got no class (nope)

Wenn ich zum Geld renne
When I dash to the cash
When I dash to the cash

Ja, ich bin schneller als der Blitz (huh)
Yeah, I'm quicker than flash (huh)
Yeah, I'm quicker than flash (huh)

Telemundo ballern, ich reise um die Welt
Telemundo ballin', I'm globetrottin'
Telemundo ballin', I'm globetrottin'

Sie werden sich für immer an mich erinnern
They'll remember me forever
They'll remember me forever

Diese Mädels werden vergessen
These bitches get forgotten
These bitches get forgotten

Heiß, kranker als der Durchschnitt (woo-hoo)
Hot, sicker than your average (woo-hoo)
Hot, sicker than your average (woo-hoo)

Ich mach' große Aufnahmen, klick, klick vor der Kamera (brr)
I go big flick, flick on the cameras (brr)
I go big flick, flick on the cameras (brr)

Gib Geld aus, bis ich umfalle, so sorglos (sorglos)
Spend guap till I drop, so careless (careless)
Spend guap till I drop, so careless (careless)

Und alles, was ich trage, kommt aus Paris (mwah)
And everything I rock from Paris (mwah)
And everything I rock from Paris (mwah)

Oh, ich bin so schlecht, ich bin so schlecht (ja)
Oh, I'm so bad, I'm so bad (yeah)
Oh, I'm so bad, I'm so bad (yeah)

Ich hab' Taschen, ich mach' Preisschilder auf (ja)
I got bags, I pop tags (yeah)
I got bags, I pop tags (yeah)

Ich bleib' cool hinten im schwarzen Wagen
I stay pimpin' in the back of the black
I stay pimpin' in the back of the black

Sag diesen Mädels, sie sollen sich von mir fernhalten
Tell these bitches to get off my sack
Tell these bitches to get off my sack

Ja
Yeah
Yeah

Ich kann's nicht wirklich sagen, oh, bist du ein heißes Mädchen? (Heiß)
I can't really tell, oh, you a bad bitch? (Bad)
I can't really tell, oh, you a bad bitch? (Bad)

All diese Jungs in meinen DMs, aber sie sind Fake (Fake)
All these boys up on my DMs, but they catfish (catfish)
All these boys up on my DMs, but they catfish (catfish)

Geld lässt meine Muschi Spanisch sprechen (brr)
Money make my pussy speak Spanish (brr)
Money make my pussy speak Spanish (brr)

Ich mach' keinen Spaß mit dem Durchschnitt (nein)
I do not fuck around with no average (nope)
I do not fuck around with no average (nope)

Ich mag alle Mädels, die wild sind
I like all the girls that are savage
I like all the girls that are savage

Boss-Braut mit einer Gewohnheit
Boss bitch with a habit
Boss bitch with a habit

Sprich nicht, wenn's nicht um Geld geht
Don't speak if ain't 'bout cabbage
Don't speak if ain't 'bout cabbage

Geh' im Verborgenen, weil mein Kram privat ist
Go low-key 'cause my shit private
Go low-key 'cause my shit private

Ich bin ein Geist in Paris
I be ghostin' in Paris
I be ghostin' in Paris

Gestresster als sie bewältigen können
Stressed more than they can manage
Stressed more than they can manage

Mit mir zu verkehren, ist ein Vorteil
Fuck with me, it's an advantage
Fuck with me, it's an advantage

Mit dir zu verkehren, ist für mich ein Nachteil
Fuck with you, to me it's damage
Fuck with you, to me it's damage

튀어나와 언넝
튀어나와 언넝
twieonawa eonneong

잠수교를 건너
잠수교를 건너
jamsugyoreul geonneo

새벽부터 쩌렁쩌렁
새벽부터 쩌렁쩌렁
saebyeokbuteo jjeoreongjjeoreong

스피커를 높여
스피커를 높여
seupikeoreul nopyeo

Benz in einer schönen Farbe
Benz in a pretty color
Benz in a pretty color

Sonnenbrille, die zur Farbe passt
Shades on that match the color
Shades on that match the color

Als wir uns das erste Mal trafen, hat er gestottert
First time we met, he stuttered
First time we met, he stuttered

이제는 이쁘나 어서
이제는 이쁘나 어서
ijeneun ippeuna eoseo

Heiß, kranker als der Durchschnitt (woo-hoo)
Hot, sicker than your average (woo-hoo)
Hot, sicker than your average (woo-hoo)

Ich mach' große Aufnahmen, klick, klick vor der Kamera (brr)
I go big flick, flick on the cameras (brr)
I go big flick, flick on the cameras (brr)

Gib Geld aus, bis ich umfalle, so sorglos
Spend guap till I drop, so careless
Spend guap till I drop, so careless

Und alles, was ich trage, kommt aus Paris
And everything I rock from Paris
And everything I rock from Paris

Oh, ich bin so schlecht, ich bin so schlecht (ja)
Oh, I'm so bad, I'm so bad (yeah)
Oh, I'm so bad, I'm so bad (yeah)

Ich hab' Taschen, ich mach' Preisschilder auf (ja)
I got bags, I pop tags (yeah)
I got bags, I pop tags (yeah)

Ich bleib' cool hinten im schwarzen Wagen
I stay pimpin' in the back of the black
I stay pimpin' in the back of the black

Sag diesen Mädels, sie sollen sich von mir fernhalten
Tell these bitches to get off my sack
Tell these bitches to get off my sack


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección