Surface Pressure
Jessica Darrow
Presión Superficial
Surface Pressure
Soy la fuerte, no estoy nerviosa
I'm the strong one, I'm not nervous
Soy tan dura como la corteza de la Tierra
I'm as tough as the crust of the earth is
Muevo montañas, muevo iglesias
I move mountains, I move churches
Y resplandezco porque sé cuál es mi valor
And I glow, 'cause I know what my worth is
No pregunto que tan duro es el trabajo
I don't ask how hard the work is
Tengo una superficie rugosa e indestructible
Got a rough, indestructible surface
Diamantes y platino, los encuentro, los aplasto
Diamonds and platinum, I find 'em, I flatten 'em
Tomo lo que me entregan, rompo lo que me piden
I take what I'm handed, I break what's demanded, but
Pero bajo la superficie
Under the surface
Me siento loca como un equilibrista en un circo de tres pistas
I feel berserk as a tightrope walker in a three-ring circus
Bajo la superficie
Under the surface
Hércules alguna vez fue como: Yo, no quiero pelear contra el Cerbero
Was Hercules ever like: Yo, I don't wanna fight Cerberus?
Debajo de la superficie
Under the surface
Estoy bastante segura de que no valgo nada, si no puedo ser de utilidad
I'm pretty sure I'm worthless if I can't be of service
Un defecto o una grieta, la paja en la pila
A flaw or a crack, the straw in the stack
Que rompe la espalda del camello
That breaks the camel's back
¿Qué rompe la espalda del camello? Es
What breaks the camel's back? It's
Presión como un goteo, goteo, goteo que nunca se detendrá, woah
Pressure like a drip, drip, drip, that'll never stop, woah-oh
Presión que inclinará la punta hasta que explotes, woah oh-oh
Pressure that'll tip, tip, tip 'til you just go pop, woah-oh-oh-oh
Dáselo a tu hermana, tu hermana es mayor
Give it to your sister, your sister's older
Dale todas las cosas pesadas que no podemos cargar
Give her all the heavy things we can't shoulder
¿Quién soy yo si no puedo correr con la pelota?
Who am I if I can't run with the ball?
¿Si caigo en
If I fall to
La presión como un goteo, goteo, goteo y no la suelto? Woah
Pressure like a grip, grip, grip, and it won't let go, woah-oh
Presión como tick tick tick hasta que esté lista para soplar, woah oh-oh
Pressure like a tick, tick, tick 'til it's ready to blow, woah-oh-oh-oh
Dáselo a tu hermana, tu hermana es más fuerte
Give it to your sister, your sister's stronger
Mira si puede aguantar un poco más
See if she can hang on a little longer
¿Quién soy yo si no puedo cargar con todo?
Who am I if I can't carry it all?
Si titubeo
If I falter
Bajo la superficie
Under the surface
Escondo mis nervios y empeora, me preocupa que algo nos haga daño
I hide my nerves and it worsens, I worry somethin' is gonna hurt us
Debajo de la superficie
Under the surface
El barco no se desvía al escuchar lo grande que es el iceberg
The ship doesn't swerve as it heard how big the iceberg is
Bajo la superficie
Under the surface
Pienso en mi propósito, ¿puedo conservar esto de alguna manera?
I think about my purpose, can I somehow preserve this?
Alinea las fichas de dominó, un viento ligero sopla
Line up the dominoes, a light wind blows
Intentas evitar que se caiga, pero sigue y sigue
You try to stop it topplin', but on and on it goes
Pero espera, ¿si pudiera librarme del peso aplastante
But wait, if I could shake, the crushing weight
De las expectativas, liberaría eso algo de espacio para la alegría
Of expectations, would that free some room up for joy
O relajación, o simple placer?
Or relaxation, or simple pleasure?
En cambio, medimos esta presión creciente
Instead, we measure this growing pressure
Sigue creciendo, sigue adelante porque todo lo que conocemos es
Keeps growing, keep going, 'cause all we know is
Presión como un goteo, goteo, goteo que nunca se detendrá, woah
Pressure like a drip, drip, drip that'll never stop, woah-oh
Presión que inclinará la punta hasta que explotes, woah oh-oh
Pressure that'll tip, tip, tip 'til you just go pop, woah-oh-oh-oh
Dáselo a tu hermana, no duele y
Give it to your sister, it doesn't hurt and
Ve si puede manejar todas las cargas familiares
See if she can handle every family burden
Mira como ella se dobla y se dobla pero nunca se rompe
Watch as she buckles and bends but never breaks
Sin errores, solo
No mistakes, just
Presiona como un agarre, agarre, agarre y no se soltará, woah
Pressure like a grip, grip, grip, and it won't let go, woah-oh
Presión como tick tick tick hasta que esté listo para soplar, woah oh-oh
Pressure like a tick, tick, tick 'til it's ready to blow, woah-oh-oh-oh
Dáselo a tu hermana y nunca te preguntes
Give it to your sister and never wonder
Si la misma presión te hubiera hundido
If the same pressure would've pulled you under
¿Quién soy yo si no tengo lo que se necesita?
Who am I if I don't have what it takes?
Sin grietas, sin roturas
No cracks, no breaks
Sin errores!
No mistakes!
Sin presión!
No pressure!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessica Darrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: