Traducción generada automáticamente

If I Tried
Jessica Harp
Si lo intentara
If I Tried
Las calles siempre están abarrotadasThe streets are always crowded
La lluvia cae por díasThe rain it pours for days
Me iría de la ciudad siI'd get out of town if
Alguien pudiera hacerme quedarme lejosSomeone could make me stay away
Las nubes se han oscurecido sobre mi inquieto corazónThe clouds have darkened over my restless little heart
Parece que no hay final, ¿por dónde empezaría?Seems no end is coming where would I even start
Buscando mis pedazos, buscando las razones por las que me desarméLooking for my pieces looking for the reasons I came apart
¿Sería mejor si nunca llorara?Would I be better if I never cried?
¿Sería más bonita si parte de mí muriera?Would I be prettier if part of me died?
¿Sería más valiosa si dejara todo así?Would I be worthier if I let it all lie?
¿Me amarías, si lo intentara?Would you love me, if I tried?
Las estrellas dicen que es inútil porque he estado deseando por añosThe stars they say it's useless cuz I've been wishin' for years
Apenas notaron que caían por mí como lágrimasBarely even noticed they fell for me like tears
Finalmente obtuve una respuesta, leí entre líneasI finally got an answer read between the lines
Pero nunca lo creí del todo, en cambio, me quedé atrásBut I never quite believed it instead I fell behind
Buscando la lluviaLooking for the rain
Y cualquier rastro de dolor que pudiera encontrarAnd any bit of pain that I could find
¿Sería mejor si nunca llorara?Would I be better if I never cried?
¿Sería más bonita si parte de mí muriera?Would I be prettier if part of me died?
¿Sería más valiosa si dejara todo así?Would I be worthier if I let it all lie?
¿Me amarías, si lo intentara?Would you love me, if I tried?
Ahora estoy buscando mis pedazos, buscando las razones por las que me desarméNow I'm looking for my pieces looking for the reasons I came apart
¿Sería mejor si nunca llorara?Would I be better if I never cried?
¿Sería más bonita si parte de mí muriera?Would I be prettier if part of me died?
¿Sería más valiosa si dejara todo así?Would I be worthier if I let it all lie?
¿Me amarías, ohWould you love me, oh
¿Sería más inteligente si supiera qué decir?Would I be smarter if I knew what to say?
¿Sería más saludable si sonriera todos los días?Would I be healthier if I smiled every day?
¿Sería más valiosa si me tomara el tiempo?Would I be worthier if I made the time?
¿Incluso me amarías, si lo intentara?Would you even love me, if I
¿Incluso me amarías, si lo intentara?Would you even love me, if I
¿Incluso me amarías, si lo intentara?Would you even love me, if i tried?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessica Harp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: