Traducción generada automáticamente

Ce que les filles ont sur le coeur
Jessica Marquez
Lo que las niñas tienen en su corazón
Ce que les filles ont sur le coeur
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont sur le coeur
Sólo un escáner lo notabaSeul un scanner pourrait le dire
Se desvisten muy rápidoElles si promptes à se dévêtir
No revelan nada de modestiaLà ne dévoilent rien par pudeur
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont dans le coeur
Un bisturí lo diríaUn bistouri saurait le dire
Si su último suspiro agradableSi leur ultime joli soupir
No llevaba todo a otro ladoN'emportait pas tout dans l'ailleurs
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont sur le coeur
Tal vez un graffitiPeut-être un graffiti
Aquí mi amor yace"Ici mon amour gît"
Escribimos en el marcadorOn écrit au marqueur
Menores prohibidos"Interdit aux mineurs"
Tal vez poliestireno"Peut-être du polystyrène
Para sofocar las penasPour étouffer les peines
O una capa de barnizOu une couche de vernis
Sólo para lucir bonitaJuste pour faire joli
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont sur le coeur
Un estetoscopio podría decirloUn stétoscope pourrait le dire
Entre cada ritmo, es necesario leerEntre chaque battement, il faut lire
Pero grande es el margen de errorMais grande est la marge d'erreur
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont dans le coeur
Sólo una autopsia puede saberloSeule une autopsie peut le dire.
Los que por todo el oro de los emiresElles qui pour tout l'or des émirs
No confesará nada de honorN'avoueraient rien question d'honneur
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont sur le coeur
Tal vez sólo un post-itPeut-être juste un post-it
Cruce prohibido"Traversée interdite"
Un revestimiento de hormigónUn revêt'ement d'béton
Donde los chicos se golpean entre síOù se cognent les garçons
Tal vez un líquido pegajosoPeut-être un liquide collant
Quién captura los sentimientosQui capte les sentiments
O una cuenta atrásOu un compter à rebours
En el tercer amor «superiorAu troisième "top" l'amour
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont sur le coeur
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont dans le coeur
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont sur le coeur
Sólo un escáner lo notabaSeul un scanner pourrait le dire
Los que por todo el oro de los emiresElles qui pour tout l'or des émirs
No confesará nada de honorN'avoueraient rien question d'honneur
Lo que las niñas tienen en su corazónCe que les filles ont sur le coeur
Lo que los niños tienen en sus corazonesC'que les garçons ont sur le coeur
Es más fácil de descubrirC'est plus facile à découvrir
Hemos estado corriendo detrás de nosotrosA force derrière nous de courir
Sólo una pila y un marcapasosJuste une pile et un pacemaker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessica Marquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: