Traducción generada automáticamente

Fairy Tale
Jessica Sanchez
Cuento de hadas
Fairy Tale
Hey, estoy un poco celosa, estoy un poco enojadaHey, I'm kinda jealous, I'm kinda mad
Estoy un poco haciendo pucheros, estoy un poco tristeI'm kinda poutin', I'm kinda sad
Chica, ¿dónde lo conseguiste, él es un hallazgo?Girl, where'd you get him, he's such a find
Ganaste la lotería, único en su claseYou hit the jackpot, one of a kind
¿Tiene un hermano o tal vez solo otro como él?Do he got a brother or maybe just another one like him?
¿Tiene un compa,Do he got a homie,
Que me puedas presentar?You can introduce me to?
Igual que élJust like him
Estoy un poco celosa de que tu novio parezca un cuento de hadas como unI'm kind jealous that your boyfriend seems like a fairytale like a
Cuento de hadasFairytale
Es muy perfecto, muy lindo, muy divertido como un cuento de hadas, como unHe's hella perfect, hella cute, hella fun like a fairytale, like a
Cuento de hadasFairytale
¿Vino a tu rescate? ¿Ganó la pelea?Did he come to your rescue? Did he win the fight?
¿Mató al dragón? ¿Te fuiste cabalgando en la noche?Did he slay the dragon? Did you ride off in the night?
Perdón, no puedo dejar de mirar, todavía estoy en shockSorry, I can't stop staring, I'm still in shock
¿Cómo lo encontraste? Está que ardeHow did you find him? He's smokin' hot
Debe haberle pagado a Cupido, más que muchoMust have paid cupid, more than a lot
Para buscarlo por todas partes, todo el díaTo go searchin' all around the clock for him
¿Tiene un hermano o tal vez solo otro como él?Do he got a brother or maybe just another one like him?
¿Tiene un compa,Do he got a homie,
Que me puedas presentar?You can introduce me to?
Igual que élJust like him
Pero no quiero ser celosa, no quiero estar enojadaBut I don't mean to be jealous, I don't mean to be mad
De hecho, estoy bastante feliz, de hecho, estoy bastante contenta de saberIn fact I'm rather happy, in fact I'm rather glad that I know
Que Cupido está en camino y va a encontrar el míoThat cupid is on the road and he's gonna find mine
¿Vino a tu rescate?Did he come to your rescue?
¿Ganó la pelea?Did he win the fight?
¿Mató al dragón?Did he slay the dragon?
¿Te fuiste cabalgando en la noche?Did you ride off in the night?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessica Sanchez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: