Traducción generada automáticamente

When You Told Me You Loved Me
Jessica Simpson
Quand tu m'as dit que tu m'aimais
When You Told Me You Loved Me
Une fois ça ne veut rien dire pour moiOnce doesn't mean anything to me
Viens ; montre-moi ce que c'est d'être completCome; show me the meaning of complete
Où notre amour a-t-il mal tourné ?Where did our love go wrong?
Avant, on était si fortsOnce we were so strong
Comment puis-je continuer ?How can I go on?
Quand tu m'as dit que tu m'aimaisWhen you told me you loved me
Savais-tu que ça me prendrait le reste de ma vie ?Did you know it would take me the rest of my life?
Pour surmonter le sentiment de savoir que notre rêveTo get over the feeling of knowing' our dream
Ne s'est pas réalisé comme il fautDidn't turn out right
Quand tu m'as laissé croireWhen you let me believe
Que tu étais incomplet sans moi à tes côtésThat you were incomplete without me by your side
Comment aurais-je pu savoir ?How could I know?
Que tu partirais, que tu fuiraisThat you would go, that you would run
Bébé, je pensais que tu étais le bonBaby I thought you were the one
Pourquoi je ne peux pas juste tout laisser derrière moi ?Why can't I just leave it all behind?
J'ai ressenti une passion si intense que j'étais aveugleI felt passion so bright that I was blind
Puis quelque chose m'a rendu faibleThen something made me weak
Je parle dans mon sommeilTalking in my sleep
Bébé, je suis si impliqué et tu sais que je croisBaby I'm in so deep and you know I believe
Quand tu m'as dit que tu m'aimaisWhen you told me you loved me
Savais-tu que ça me prendrait le reste de ma vie ?Did you know it would take me the rest of my life?
Pour surmonter le sentiment de savoir que notre rêveTo get over the feeling of knowing' our dream
Ne s'est pas réalisé comme il fautDidn't turn out right
Quand tu m'as laissé croireWhen you let me believe
Que tu étais incomplet sans moi à tes côtésThat you were incomplete without me by your side
Comment aurais-je pu savoir ?How could I know?
Que tu partirais, que tu fuiraisThat you would go, that you would run
Bébé, je pensais que tu étais le bonBaby I thought you were the one
Tes lèvres, ton visage, quelque chose que le temps ne peut pas effacerYour lips, your face, something that time just can't erase
Mon cœur pourrait se briser encore une foisMy heart could break all over again
Quand tu m'as dit que tu m'aimaisWhen you told me you loved me
Savais-tu que ça me prendrait le reste de ma vie ?Did you know it would take me the rest of my life?
Pour surmonter le sentiment de savoir que notre rêveTo get over the feeling of knowing' our dream
Ne s'est pas réalisé comme il fautDidn't turn out right
Quand tu m'as laissé croireWhen you let me believe
Que tu étais incomplet sans moi à tes côtésThat you were incomplete without me by your side
Comment aurais-je pu savoir ?How could I know?
Que tu partirais, que tu fuiraisThat you would go, that you would run
Bébé, je pensais que tu étais le bonBaby I thought you were the one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessica Simpson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: