Traducción generada automáticamente

Water Into Wine
Jessica Sutta
De Agua a Vino
Water Into Wine
Cada vez que estoy volando altoEvery time that I’m flying high
Y sé dónde aterrizarAnd I know where I’m landing
Persiguiendo cada dulce escapeChasing every sweet escape
Para que no me veas estrellarmeSo you won’t see me crashing
Soy un hijo de una tierra tan verde, pero mi corazón es tan azulI’m a child of a earth so green, but my heart is so blue
Soy tan sincero con todo menos con la verdadI’m so sincere with everything but the truth
Y nunca puedo realmente decir que noAnd I can never really say no
Complaciendo a todos menos a mí mismoPleasing everybody but myself
Deseo unicornios y arcoírisI wish for unicorns and rainbows
Pero puedo sentir la magia desvanecerseBut I can feel the magic fade away
Entonces, ¿podrías, podrías convertir esta agua en vino?So could you, could you turn this water into wine?
¿Podrías hacerlo por mí una vez más?Could you do it for me one more time?
Si pudiera retroceder en el tiempo, no estaría aquíIf I could turn back time I wouldn’t be here
Entonces, ¿lo harías por mí una vez más?So would you do it for me one more time?
Soy un dolor en un ciclo de emociones recicladasI’m a pain in a cycle of having emotions recycled
Tengo la necesidad de creer y sentir que este amor es acogedorGot the need to believe and feel like this love’s inviting
No tengo luz en el sol en mis ojos, pero vivo en la penumbraGot no light in the sun in my eyes but I live in gloom
Miré en el espejo esperando cambiar prontoLooked in the mirror hoping I would change soon
Y nunca puedo realmente decir que noAnd I can never really say no
Complaciendo a todos menos a mí mismoPleasing everybody but myself
Deseo unicornios y arcoírisI wish for unicorns and rainbows
Pero puedo sentir la magia desvanecerseBut I can feel the magic fade away
Entonces, ¿podrías, podrías convertir esta agua en vino?So could you, could you turn this water into wine?
¿Podrías hacerlo por mí una vez más?Could you do it for me one more time?
Si pudiera retroceder en el tiempo, no estaría aquíIf I could turn back time I wouldn’t be here
Entonces, ¿lo harías por mí una vez más?So would you do it for me one more time?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessica Sutta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: