Traducción generada automáticamente
They Call Me the Queen of Fools
Jessica Williams
Me Llaman la Reina de los Tontos
They Call Me the Queen of Fools
Te trato bien, tú me tratas malI treat you good, you treat me bad
Te alegra verme tristeIt makes you glad to see me sad
Doy mi amor todo el tiempoI give my love all of the time
Tú recibes el amor que debería ser míoYou get the love that should be mine
Debo estar loca, fuera de mi menteI must be crazy out of my mind
Soportando abusos de ti todo el tiempoTaking abuse from you all of the time
Tienes control de mi cuerpo y almaYou have control of my body and soul
Estoy enganchada a ti, ¿qué puedo hacer?I'm hocked on you, what can I do?
Dicen, chica, solo nos referimos a ti!They say, girl, we just mean you!
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Por aferrarme a alguien como túFor holding on to someone like you
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Dicen, chica, esto no es divertidoThey say, girl, this ain't no fun
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Porque mi amor problemático es mejor que todoCause my troubled love is better than all
Oh, sigue corriendoOh, keep running
Corre, corre mientras puedasRun, run while you can
(Sigue corriendo)(Keep running)
Oh, sigue corriendoOh, keep running
Mereces un mejor hombreYou deserve a better man
OohOoh
Tengo que escapar de este sentimiento internoI gotta escape from this feeling inside
No hay a dónde correr, no hay dónde esconderseNo where to run, no where to hide
Estoy atrapada entre este cielo o infiernoI trapped between this heaven or hell
Trato de ser fuerte, pero necesito más voluntadTry to be strong but too more need to will
La vida contigo es como un concursoLife with you is like a contest
¿Gano el premio o me quedo con lo que queda?To I win the prize or I get what is left
Esta noche te espero a través de una caídaTonight I wait to you through have a fall
Deslízate hasta que el amor sea mejor que todoSlip till when love is better than all
Dicen, chica, solo nos referimos a ti!They say, girl, we just mean you!
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Por aferrarme a alguien como túFor holding on to someone like you
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Dicen, chica, esto no es divertidoThey say, girl, this ain't no fun
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Porque mi amor problemático es mejor que todoCause my troubled love is better than all
Oh, sigue corriendoOh, keep running
Corre, corre mientras puedasRun, run while you can
Oh, sigue corriendoOh, keep running
Mereces un mejor hombreYou deserve a better man
OohOoh
Dicen, chica, solo nos referimos a ti!They say, girl, we just mean you!
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Por aferrarme, aferrarmeFor holding on, holding on
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Dicen, chica, esto no es divertidoThey say, girl, this ain't no fun
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Por aferrarmeFor holding on
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)
Dicen, chica, solo nos referimos a ti!They say, girl, we just mean you!
(Me llaman la Reina de los Tontos)(They call me The Queen of Fools)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessica Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: