Traducción generada automáticamente

Marilyn
Jessie And The Toy Boys
Marilyn
Marilyn
Primer hombre en la escena, congelado en un sueño.First man on the scene, frozen in a dream.
Veo magia fría y atemporal, envejecer podría ser más trágico.I see cold and timeless magic. growing old could be more tragic.
Vivimos rápido, vamos a causar daño.We live fast we gonna do some damage.
Hazlo durar, usemos nuestra apariencia a nuestro favor.Make it last use our looks to our advantage.
Marilyn, ¿por qué moriste joven? ¿Estabas huyendo? ¿Eran ciertos los rumores?Marilyn why'd you die young? were you running? were the rumors true?
Marilyn, ¿por qué moriste joven? ¿Fue la presión? ¿Fue abrirse paso?Marilyn why'd you die young? was it pressure? was it cutting through?
Marilyn, ¿qué sabes chica? ¿Cuál es el secreto que no puedes revelar?Marilyn what you know girl? what's the secret? that you can't reveal.
Marilyn, ¿por qué te fuiste chica? ¿Sentías lo que yo siento?Marilyn why'd you go girl? were you feeling the way i feel?
Centavos, nickels, dimes, comprándonos más tiempo.Pennies, nickels, dimes. buying us more time.
Nunca entenderá por qué sus cumplidos me hacen llorar.He'll never understand just why his compliments can make me cry.
Vivimos rápido, vamos a causar daño.We live fast we gonna do some damage.
Hazlo durar, usemos nuestra apariencia a nuestro favor.Make it last use our looks to our advantage.
Marilyn, ¿por qué moriste joven? ¿Estabas huyendo? ¿Eran ciertos los rumores?Marilyn why'd you die young? were you running? were the rumors true?
Marilyn, ¿por qué moriste joven? ¿Fue la presión? ¿Fue abrirse paso?Marilyn why'd you die young? was it pressure? was it cutting through?
Marilyn, ¿qué sabes chica? ¿Cuál es el secreto que no puedes revelar?Marilyn what you know girl? what's the secret? that you can't reveal.
Marilyn, ¿por qué te fuiste chica? ¿Sentías lo que yo siento?Marilyn why'd you go girl? were you feeling the way i feel?
21, pistola cargada, disparar para matar, apuntar para fallar.21, loaded gun, shoot to kill, aim to miss.
Petrificada de mi vida, sin tu amor, sin tu beso.Petrified of my life, without your love, without your kiss.
22 no suena tan bien como 21.22 doesn't sound quite as nice as 21.
¿Qué hacer con el pastel, las velas y una pistola cargada?What to do with the cake, candles, and a loaded gun.
Dime por qué moriste joven, dime por qué moriste joven, dime por qué moriste joven Marilyn.Tell me why you died young, tell me why you died young, tell me why you died young marilyn.
Marilyn, ¿por qué moriste joven? ¿Estabas huyendo? ¿Eran ciertos los rumores?Marilyn why'd you die young? were you running? were the rumors true?
Marilyn, ¿por qué moriste joven? ¿Fue la presión? ¿Fue abrirse paso?Marilyn why'd you die young? was it pressure? was it cutting through?
Marilyn, ¿qué sabes chica? ¿Cuál es el secreto que no puedes revelar?Marilyn what you know girl? what's the secret? that you can't reveal.
Marilyn, ¿por qué te fuiste chica? ¿Sentías lo que yo siento?Marilyn why'd you go girl? were you feeling the way i feel?
¿Por qué moriste joven?Why'd you die young?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessie And The Toy Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: