Traducción generada automáticamente

Son of a Bitch
Jessie Murph
Hijo de una perra
Son of a Bitch
No soy un hombre en el medioI ain't no man in the middle
Ese no es un hombre, es el diabloThat ain't no man, that's the devil
Él actúa todo confidencialHe actin' all confidential
¿Qué tal esa treinta y ocho especial?How 'bout that thirty-eight special?
No soy ningún maldito principiante, hm-mmI ain't no fucking beginner, hm-mm
Y veto a cualquier chico con agendaAnd I veto, any boy with agenda
Él camina por ahí en ese denimHe walk around in that denim
Se ve bien y mal y al azarLook good and bad and the random
Solo hay uno que puede manejarThere's only one he can handle
Ese chico se pone mal en la nocheThat boy go bad in the night time
Ese chico tiene las manos en los muslos equivocadosThat boy got hands on the wrong thighs
Tengo ese dulce en el míoI got that dolce on that dolce on that dolce on mine
Ese chico se despertó en la habitación equivocadaThat boy woke up in the wrong room
Dos chicas y dos malos tatuajesTwo girls and two bad tattoos
Sé lo que pasó en la habitación 432I know what's up and what went down up in room 432
Desperado, hijo de una perraDesperado, you son of a bitch
Chicago se emborrachó en el RitzChicago slutted up at the Ritz
Yo no, no me inscribí para estoI don't, I didn't sign up for this
Maldito hijo de una mm-mmYou fucking son of a mm-mm
Pensamientos salvajes de llegar a donde estásWild thoughts of pullin' up where you at
Con champán y un bate de LouisvilleWith champagne and a Louisville bat
Sé que no te inscribiste para estoI know you didn't sign up for this
Maldito hijo de una perraYou fuckin' son of a bitch
No soy una dama, soy el diabloI ain't no dame, I'm the devil
Esta parte de mí, ella no es JessieThis side of me, she ain't Jessie
Tengo algunos planes de redenciónI got some plans of redemption
Algunos otros planes que no mencionaréSome other plans I won't mention
Vas a recordar malditamenteYou're gonna fucking remember
Esa chica llegó en un G5That girl rolled up in a G5
Relajada y afilé mi cuchilloLaid back and sharpened my knife
Lo corté como LorenaI cut it off like Lorena
Tomaré lo que quede de tu orgulloI'll take what's left of your pride
Creo que el juez estaría de acuerdoI think that judge would agree
Te equivocaste al meterte conmigoYou fucked up fuckin' with me
Sabes que una mujer apasionada no me convierte en la peorYou know a passionate woman, ain't make the worst into me
Desperado, hijo de una perraDesperado, you son of a bitch
Chicago se emborrachó en el RitzChicago slutted up at the Ritz
Yo no, no me inscribí para estoI don't, I didn't sign up for this
Maldito hijo de una mm-mmYou fucking son of a mm-mm
Pensamientos salvajes de llegar a donde estásWild thoughts of, pullin' up where you at
Con champán y un bate de LouisvilleWith champagne and a Louisville bat
Sé que no te inscribiste para estoI know you didn't sign up for this
Maldito hijo de una perraYou fuckin' son of a bitch
Oh-woah-oh, oh-oh, ohOh-woah-oh, oh-oh, oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-ohOoh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Oh-woah-oh, oh-oh, ohOh-woah-oh, oh-oh, oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ohOoh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, oh
Maldito hijo de una perraYou fuckin' son of a bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessie Murph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: