Traducción generada automáticamente

While You're at It
Jessie Murph
Pendant que tu y es
While You're at It
Bébé, pendant que tu y esBaby, while you're at it
Pourquoi tu ne déchires pas ce putain de cœur de ma poitrine ?Why don't you rip this damn heart out my chest?
Et bébé, pendant que tu y esAnd baby, while you're at it
Pourquoi tu ne reprends pas chaque mot que tu as dit ?Why don't you take back every word you said?
Ça fait deux semainesIt's two weeks over
J'ai l'impression d'avoir dix ans de plusFeel ten years older
Je restais sobreI was stayin' sober
Jusqu'à ce que tu entresTill you walked in
Cette fête à DixonThat party up in Dixon
Émotion que je risquaisEmotion I was riskin'
Cette merde que je mélangeaisThat shit that I was mixin'
M'a fait tomber à la renverseMade me fall back in
Te voir avec elle, je pense à comment tu me tenaisSeein' you with her I'm thinkin' 'bout how you'd hold me
Avec cette merde dans mon verre, je me sens comme l'ancien moiWith this shit in my cup I'm feelin' just like the old me
Vise cette arme et tirePoint that gun and pull the trigger
Fais comme si je n'avais jamais été avec toi (oh-oh)Pretend I was never with ya (oh-oh)
Et bébé, pendant que tu y esAnd baby, while you're at it
Pourquoi tu ne déchires pas ce putain de cœur de ma poitrine ?Why don't you rip this damn heart out my chest?
Et bébé, pendant que tu y esAnd baby, while you're at it
Pourquoi tu ne reprends pas chaque mot que tu as dit ?Why don't you take back every word you said?
Si tu veux me dire que je ne suis pas le bonIf you wanna tell me that I ain't the one
Si tu veux me dire que ce n'était pas de l'amourIf you wanna tell me that it wasn't love
Alors, bébé, pendant que tu y esThen, baby, while you're at it
Pourquoi tu ne déchires pas ce putain de cœur de ma poitrine ?Why don't you rip this damn heart out my chest?
Tu es malYou got it bad
Putain, moi c'est pireShit, I got it worse
J'avais tous les avantagesHad all the perks
Et toi, tu as le Henny, moi j'ai la douleur (ouais-ouais)And you got the Henny, I got the hurt (yeah-yeah)
J'ai toujours ce sourireStill got that smile
Mec, t'as du culotMan, you got some nerve
Si tu es là pour me voir brûler alorsIf you're here to watch me burn then
Bébé, pendant que tu y esBaby, while you're at it
Pourquoi tu ne déchires pas ce putain de cœur de ma poitrine ?Why don't you rip this damn heart out my chest?
Et bébé, pendant que tu y esAnd baby, while you're at it
Pourquoi tu ne reprends pas chaque mot que tu as dit ?Why don't you take back every word you said?
Si tu veux me dire que je ne suis pas le bonIf you wanna tell me that I ain't the one
Autant prendre tout l'air de mes poumonsMight as well take all the air out my lungs
Déchire ce putain de cœur de ma poitrineRip this damn heart out my chest
Bébé, pendant que tu y esBaby, while you're at it
Hmm-mmm-mmm, mmm-mmmHmm-mmm-mmm, mmm-mmm
Bébé, pendant que tu y esBaby, while you're at it
Hmm-mmm-mmm, mmm-mmmHmm-mmm-mmm, mmm-mmm




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessie Murph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: