Traducción generada automáticamente

Before Love Came To Kill Us
Jessie Reyez
Avant que l'amour ne vienne nous tuer
Before Love Came To Kill Us
Je t'aime de la pire des manièresLove you in the worst way
Tu me mets à terre comme un poids lourdYou knock me down like a heavyweight
On est tombés amoureux, c'est un K.O. oh nonWe fell in love got a K.O. oh no
Trop jeunes, alors on a rompu, pas moyenToo damn young so we broke up no go
Voilà pour la date de mariageSo much for a wedding date
Je sais que personne ne sort vivant de l'amourI know nobody gets out of love alive
On se sépare quand on est jeunesWe either breakup when we’re young
Ou on dit adieu quand on meurtOr we say goodbye when we die
Au moins un moment, je sais que tu étais à moi et c'était beauFor a moment at least I know you were mine and it was beautiful
Mais l'hiver arrive et les roses ne survivent pasBut winter comes and roses don’t survive
Il se fait tard, et je devrais y allerIts getting late, and I should go
Mais je veux te tenir dans mes bras, comme si c'était juin dans le quartierBut I wanna hold you, like it’s June in the west end
À l'époque où tu étais ma meilleure amieBack when you were my best friend
Avant que l'amour ne vienne nous tuerBefore love came to kill us
On n'est pas censés, mais je n'arrive pas à apprendre ma leçonWe’re not supposed to, but I can’t learn my lesson
Tu me manques quand tu étais ma meilleure amieI miss when you were my best friend
Avant que l'amour ne vienne nous tuerBefore love came to kill us
Alors sous le masque de la Lune, pourrait-on danser dans le passéSo under the mask of the Moon, could we dance in the past
Avant l'amour, avant que l'amour ne vienne nous tuerBefore love, before love came to kill us
La vie est belle et je gagne de l'argentLife’s good and I’m getting paid
Mais je pense à toi tous les jours (encore)But I think about you everyday (still)
Quand tu me manques, je me médicamente (sers à boire, bois)When I miss you I medicate (pour up drink, drink)
Les larmes sortent comme un renégatTears come out like a renegade
Car personne ne sort vivant de l'amourCause nobody gets out of love alive
On se sépare quand on est jeunesWe either breakup when we’re young
Ou on dit adieu quand on meurtOr we say goodbye when we die
Au moins un moment, je sais que tu étais à moi et c'était beauFor a moment at least I know you were mine and it was beautiful
Mais l'hiver arrive et les roses ne survivent pasBut winter comes and roses don’t survive
Il se fait tard et je devrais y allerIts getting late and I should go
Mais je veux te tenir dans mes bras, comme si c'était juin dans le quartierBut I wanna hold you, like it’s June in the west end
À l'époque où tu étais ma meilleure amieBack when you were my best friend
Avant que l'amour ne vienne nous tuerBefore love came to kill us
On n'est pas censés, mais je n'arrive pas à apprendre ma leçonWe’re not supposed to, but I can’t learn my lesson
Tu me manques quand tu étais ma meilleure amieI miss when you were my best friend
Avant que l'amour ne vienne nous tuerBefore love came to kill us
Alors sous le masque de la Lune, pourrait-on danser dans le passéSo under the mask of the Moon, could we dance in the past
Avant l'amour, avant que l'amour ne vienne nous tuerBefore love, before love came to kill us
Sous sous le masque de la Lune, pourrait-on danser dans le passéUnder under the mask of the Moon, could we dance in the past
Avant l'amour, avant l'amour, avant que l'amour ne vienne nous tuerBefore love, before love, before love came to kill us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessie Reyez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: