Traducción generada automáticamente

ONLY ONE
Jessie Reyez
UNIQUE
ONLY ONE
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, ouais, ouais, ouaisHey, hey, hey, hey, hey, hey, ya, ya, ya
YoYo
Ne m'appelle pas quand t'as du tempsDon't call me when you got time
Appelle-moi quand t'es occupé pour que je sache que je suis une priorité, priorité (top priorité)Call me when you're busy so I know I'm a priority, priority (top priority)
Appelle-moi tard dans la nuit quand tu dois te lever tôtCall me real late at night when you gotta wake up early
Pour que je sache que je suis une priorité (priorité)So I know I'm a priority (priority)
On pourrait s'endormir ensembleWe could fall asleep together
Je suis le genre à élever ceux qui m'entourentI'm the type to level up who I'm around
Te faire découvrir de la nouvelle musiquePut you on new music
De nouveaux livresOn new books
Si tu veux faire çaIf you want to do this
Je ne veux pas de quelqu'un qui est pour tout le mondeI don't want someone who's for everybody
Je veux juste être ton unique, uniqueI just want to be your only one, only one
Je ne veux pas de quelqu'un qui est pour tout le mondeI don't want someone who's for everybody
Je veux juste être ton unique, uniqueI just want to be your only one, only one
Alors, tu veux faire ça, amour, amour, amour ?So do you want to do this love, love, love?
Sinon, qu'est-ce qu'on fait, amour, amour, amour ? (qu'est-ce qu'on fout ?)If not, what are we doing, love, love, love? (what the fuck are we doing?)
J'aime la façon dont ça te prend, bébé, et j'aime la façon dont tu embrassesI like the way that it grip, baby, and I like the way that you kiss
Mais ce n'est pas suffisant (pas suffisant)But that's not enough (not enough)
Pour trouver mon amour (pas suffisant pour trouver mon amour)To find my love (not enough to find my love)
Ne me dis pas que je suis ton type (non) dis-moi que je le suisDon't tell me that I'm your type (no) tell me I'm it
Et que tu as pris ta retraite de tout le monde (tout le monde)And that you've retired from everyone (everybody)
De tout le monde qui n'est pas moi (au revoir)From everyone who's not me (bye)
Je suis le genre à élever ceux qui m'entourentI'm the type to level up who I'm around
Te faire découvrir de la nouvelle musiquePut you on new music
De nouveaux livresOn new books
Si tu veux faire çaIf you want to do this
Je ne veux pas de quelqu'un qui est pour tout le mondeI don't want someone who's for everybody
Je veux juste être ton unique, uniqueI just want to be your only one, only one
Je ne veux pas de quelqu'un qui est pour tout le mondeI don't want someone who's for everybody
Je veux juste être ton unique, uniqueI just want to be your only one, only one
Alors, tu veux faire ça, amour, amour, amour ?So do you want to do this love, love, love?
Sinon, qu'est-ce qu'on fait, amour, amour, amour ?If not, what are we doing, love, love, love?
Pas besoin de beaucoupDon't need a lot
Mais je sais ce que j'aimeBut I know what I like
Et je t'aimeAnd I like you
Si tu veux faire çaIf you want to do this
Je ne veux pas de quelqu'un qui est pour tout le mondeI don't want someone who's for everybody
Je veux juste être ton unique, uniqueI just want to be your only one, only one
Je ne veux pas de quelqu'un qui est pour tout le mondeI don't want someone who's for everybody
Je veux juste être ton unique, uniqueI just want to be your only one, only one
Alors, tu veux faire ça, amour, amour, amour ?So do you want to do this love, love, love?
Sinon, qu'est-ce qu'on fait, amour, amour, amour ?If not, what are we doing, love, love, love?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessie Reyez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: