Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 648

QUEEN ST. W

Jessie Reyez

Letra

REINA CALLE ST. W

QUEEN ST. W

Mira lo que hicisteLook what you did
Reservé toda tu vidaI booked all your life
Estás fuera de mi vidaYou're out of my life
Pero me convertiste en un monstruoBut you made me a monster
Ahora no siento nadaI don't feel a thing now
Mi corazón está de metalMy heart is in chrome
Estás fuera de mi vidaYou're out of my life
Pero me convertiste en un monstruoBut you made me a monster

Puedes subirte atrás, porque mi ego está montando a mi lado ahoraYou can hop in the back, 'cause my ego's ridin' beside me now
Y no me importa si tu mamá dice que no le caigo bien ahora (ni un carajo)And I don't give a fuck if your momma says, she don't like me now (not one fuck)
Descubrí que estás buscando a alguien como yo ahoraI peeped game that you're lookin' for someone like me now
Sí, recibí tu mensaje, pero no puedes encontrarme ahora, me fui de la cuadraYeah, I got your text, but you can't find me now, I'm gone off the block
(Soy un fantasma)(I'm a ghost)

Las chicas que quieres me quieren (sí)The bitches you want want me (yeah)
Las chicas que quieres me quieren (sí)The bitches you want want me (yeah)
Salí de la pelea sin malditos moretones (sí)Walked out the fight with no fuckin' bruises (yeah)
Las chicas que quieres me quieren (sí)The bitches you want want me (yeah)
Las chicas que quieres me quieren (sí)The bitches you want want me (yeah)
Salí de la pelea sin malditos moretones (sí)I walked out the fight with no fuckin' bruises (yeah)

¿Quién es la perra ahora? WoahWho's a bitch now? Woah
¿Quién es la perra ahora? WoahWho's a bitch now? Woah

Reina Calle St. WQueen St. West
Cogimos en la parte trasera de tu ChevyWe fucked in the back of your Chevy
No había suficiente dinero para un hotel (pobretona)Not enough dough for a telly (broke-ass)
Pero tenías suficientes dólares para strippers y condonesBut you had enough dollars for strippers and dollars for rubbers
Que sabes que nunca usamos entre nosotrosThat you know that we never used on each other
Porque dijiste: Está bien, nena, nos amamos mutuamente'Cause you said: It's cool, ma, we love one another
Pero las lágrimas que causas son las lágrimas que te ganas, chico (chico)But tears that you cause are tears that you earn, boy (boy)
Así que cuando evito tu llamada, déjame saber cómo duele, chicoSo when I dodge your call, let me know how it hurts, boy
Siento que merezco saberI feel like I deserve to know

Las chicas que quieres me quieren (sí)The bitches you want want me (yeah)
Las chicas que quieres me quieren (sí)The bitches you want want me (yeah)
Salí de la pelea sin malditos moretones (hasta la vista, baby)I walked out the fight with no fuckin' bruises (hasta la vista, baby)
Las chicas que quieres me quieren (sí)The bitches you want want me (yeah)
Las chicas que quieres me quieren (sí)The bitches you want want me (yeah)
Salí de la pelea sin malditos moretones (sí)I walked out the fight with no fuckin' bruises (yeah)

Entonces, ¿quién es la perra ahora?So who's the bitch now?
(Me convertiste en un monstruo)(You made me a monster)
Entonces, ¿quién es la perra ahora?So who's the bitch now?
(Me convertiste en un monstruo)(You made me a monster)
Entonces, ¿quién es la perra ahora? (Monstruo)So who's the bitch now? (Monster)
Entonces, ¿quién es la perra ahora?So who's the bitch now?
(No yo, supongo que tú, ja-ja-ja)(Not me, I guess you, ha-ha-ha)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessie Reyez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección