Traducción generada automáticamente

Spotlight
Jessie Ware
Projecteur
Spotlight
C'est pas suffisant de direAin't enough to say
Que je pense à toiThat I think of you
Les mots ne peuvent jamais faireWords can never do
Les choses que j'attends d'euxThe things that I need them to
Dis-moi quand j'aurai plusTell me when I'll get more
Qu'un rêve de toiThan a dream of you
Parce qu'un rêve n'est qu'un rêve'Cause a dream is just a dream
Et je veux pas dormir ce soirAnd I don't wanna sleep tonight
(Ah, ah, ah), (Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah), (Ah, ah, ah)
Je ferais n'importe quoi pour te garderDo anything to make you stay
Je ferais n'importe quoi pour recommencer la journéeDo anything to start the day again
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)
Si tout était comme je le voulaisIf I had everything my way
On voyagerait d'avant en arrière et encoreWe'd travel back and forth and back again
Si seulement je pouvais te laisser partir, si seulement je pouvais être seulIf only I could let you go, if only I could be alone
Je veux juste rester à la lumière de la lune, c'est notre moment sous les projecteursI just wanna stay in moonlight, this is our time in the spotlight
Si seulement je pouvais te laisser partir, si seulement je pouvais être seulIf only I could let you go, if only I could be alone
Je veux juste rester à la lumière de la lune, c'est notre moment sous les projecteursI just wanna stay in moonlight, this our time in the spotlight
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)
C'est comme si tu n'étais jamais partieIt's like you never even left
J'ai besoin d'un moment, juste un momentI need a moment, just a moment
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)
Envoie-moi un bisou, je capte ton souffleBlow me a kiss, I catch your breath
Donne-moi un moment, si dévouéGive me a moment, so devoted
Si seulement je pouvais te laisser partir, si seulement je pouvais être seulIf only I could let you go, if only I could be alone
Je veux juste rester à la lumière de la lune, c'est notre moment sous les projecteurs (Pourquoi?)I just wanna stay in moonlight, this is our time in the spotlight (Why?)
Si seulement je pouvais te laisser partir, si seulement je pouvais être seulIf only I could let you go, if only I could be alone
Je veux juste rester à la lumière de la lune, c'est notre moment sous les projecteurs (Pourquoi?)I just wanna stay in moonlight, this is our time in the spotlight (Why?)
On peut pas empêcher le soleil de se leverCan't keep the sun from rising
On peut pas empêcher le cœur de battreCan't keep the heart from beating
On peut pas t'empêcher de croireCan't stop you from believing
On peut pas empêcher le soleil de se leverCan't keep the sun from rising
On peut pas empêcher l'air qu'on respireCan't keep the air we're breathing
On peut pas arrêter ton cœur de partirCan't stop your heart from leaving
On peut pas empêcher le soleil de se leverCan't keep the sun from rising
On peut pas empêcher le cœur de battreCan't keep the heart from beating
On peut pas t'empêcher de croireCan't stop you from believing
On peut pas empêcher le soleil de se leverCan't keep the sun from rising
On peut pas empêcher l'air qu'on respireCan't keep the air we're breathing
On peut pas arrêter ton cœur de partirCan't stop your heart from leaving
Si seulement je pouvais te laisser partir, si seulement je pouvais être seulIf only I could let you go, if only I could be alone
Je veux juste rester à la lumière de la lune, c'est notre moment sous les projecteursI just wanna stay in moonlight, this is our time in the spotlight
Si un rêve n'est qu'un rêve, et qu'un rêve n'est qu'un bisouIf a dream is just a dream, and a dream is just a kiss
Alors dis-moi ce que ça veut dire, dis-moi ce que c'estThen tell me what it means, tell me what this is
Et si un toucher n'est qu'un toucher, alors un toucher c'est pas assezAnd if a touch is just a touch, then a touch just ain't enough
Dis-moi ce que ça veut dire, dis-moi que tu es amoureuseTell me what it means, tell me you're in love
Dis-moi quand j'aurai plus qu'un rêve de toiTell me when I'll get more than a dream of you
Dis-moi quand j'aurai plus qu'un rêve de toiTell me when I'll get more than a dream of you
On peut pas empêcher le soleil de se leverCan't keep the sun from rising
On peut pas empêcher le cœur de battreCan't keep the heart from beating
On peut pas t'empêcher de croireCan't stop you from believing
On peut pas empêcher le soleil de se leverCan't keep the sun from rising
On peut pas empêcher l'air qu'on respireCan't keep the air we're breathing
On peut pas arrêter ton cœur de partir.Can't stop your heart from leaving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessie Ware y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: