Traducción generada automáticamente

Nada Faz Mais Zoada Que Três Mulher e Um Pato
Jessier Quirino
Nada hace más ruido que tres mujeres y un pato
Nada Faz Mais Zoada Que Três Mulher e Um Pato
Estaba en la orilla del río pescando con anzueloTava no beiço do rio numa pesca de anzol
Solo escuchaba las hojas, el cantar de los curíosSó escutava as foiage, o cantar dos curió
De los tizius, de los caborés, de los nambús garachuésDos tiziu dos caboré, dos nambu garachué
Patativas y ruiseñoresPatativa e rouxinol
Me quedé allí contemplando, pensando con frecuenciaFiquei ali banzarando, amiudando o pensar
Pues mientras el hombre pesca, no necesita preocuparsePois tando o cabra pescando, não carece sulerá
Imagino... DesimaginoMagino... Desimagino
¡Alabado sea el divino, creador de este lugar!Louvado seja o divino, criador desse lugar!
En el silencio de esta pesca, casi nada me molestaNo silêncio dessa pesca, quase nada me aperreia
Vuela sobre el agua, dos zig-zag en parejaAvoa por riba d'água, dois zig-zig em pareia
Oh vida tranquilaOh vidinha sussegada
Vivimos a pulgada pero soñamos a legua y mediaNois véve de polegada mas sonha de légua e meia
Terminé la pesca, junté todo lo pescadoAcabei a pescaria, ajuntei toda a pescada
Me acerqué al patio, ¡vaya mundo de ruido!Fui chegando no terreiro, eita mundão de zoada!
Está la señora Miguelina terminando de limpiarÉ cumade miguelina acabando uma faxina
Con otras dos empleadasCom mais duas empregadas
¡Trae el balde!Traz o balde!
¡Pasa el trapeador!Joga o rodo!
¡Estoy harta de tanto lío!Tô com os quarto que num aguento!
¡El pato se cagó en la sala!O pato cagou na sala!
¿Dónde está?Cadê ele?
¡Ahí adentro!Tá lá dento!
¡Sal de aquí excomulgado!Sai daqui excomungado!
¿Qué quieres?Queré-qué-qué
¡Hoy te mato!Hoje eu te mato
¡Ah basta mujer, ah basta!Ah basta mulher, ah basta!
¡Qué molesto animal!Ô diacho que bixo chato!
¡Te atrapé!Varei-te!
¡Cuacuácuá!Quará-quá-quá!
¿Qué diablos es eso allá?Que diabo é isso acolá?
¡El animal se cagó en la habitación!O bixo cagou no quarto!
Regresé rápido al río, me quité rápidamente los zapatosVoltei ligeiro pro rio, tirei ligeiro o sapato
Rápidamente me tranquilicé y esparcí el rumor de inmediatoLigeiro fui sossegando e espalhei logo o boato
Para toda la pandilla, que nada hace más ruidoPra toda rapaziada, que nada faz mais zoada
Que tres mujeres y un pato!Que três mulher e um pato!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jessier Quirino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: