Traducción generada automáticamente

Qué Sería de Mi
Jesús Adrián Romero
Was wäre aus mir geworden
Qué Sería de Mi
Was wäre aus mir geworden, wenn Du mich nicht erreicht hättest?¿Qué sería de mí si no me hubieras alcanzado?
Wo wäre ich heute, wenn Du mir nicht vergeben hättest?¿Dónde estaría hoy si no me hubieras perdonado?
Ich hätte eine Leere in meinem HerzenTendría un vacío en mi corazón
Würde ziellos umherirren, ohne RichtungVagaría sin rumbo y sin dirección
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Ich wäre wie ein verletzter VogelSería como un pájaro herido
Der am Boden stirbtQue se muere en el suelo
Ich wäre wie ein Reh, das ruftSería como un ciervo que brama
Nach Wasser in der WüstePor agua en un desierto
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Was wäre aus mir geworden, wenn Du mich nicht erreicht hättest?¿Qué sería de mí si no me hubieras alcanzado?
Wo wäre ich heute, wenn Du mir nicht vergeben hättest?¿Dónde estaría hoy si no me hubieras perdonado?
Ich hätte eine Leere in meinem HerzenTendría un vacío en mi corazón
Würde ziellos umherirren, ohne RichtungVagaría sin rumbo y sin dirección
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Ich wäre wie ein verletzter VogelSería como un pájaro herido
Der am Boden stirbtQue se muere en el suelo
Ich wäre wie ein Reh, das ruftSería como un ciervo que brama
Nach Wasser in der WüstePor agua en un desierto
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
[Erklärung][Declamación]
Herr, wir erkennen an, dassSeñor, reconocemos que
Ohne Dich wären wir verlorenSin Ti estaríamos perdidos
Wir erkennen an, dass ohne DichReconocemos que sin Ti
Wir nichts hätten, oh GottNo tendríamos nada, oh, Dios
Aber Du hast uns durch Deine BarmherzigkeitPero Tú por Tu misericordia
ErreichtNos has alcanzado
Und durch Deine Gnade hast Du uns frei gemachtY por Tu gracia nos has hecho libres
Deshalb segnen wir DichPor eso te bendecimos
In dieser Nacht, HerrEn esta noche, Señor
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Ich wäre wie ein verletzter VogelSería como un pájaro herido
Der am Boden stirbtQue se muere en el suelo
Ich wäre wie ein Reh, das ruftSería como un ciervo que brama
Nach Wasser in der WüstePor agua en un desierto
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Wenn es nicht Deine Gnade und Deine Liebe gäbeSi no fuera por Tu gracia y por Tu amor
Danke, HerrGracias, Señor
Für Deine große Liebe und Deine BarmherzigkeitPor tu gran amor y tu misericordia
Für uns.Para con nosotros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesús Adrián Romero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: