Traducción generada automáticamente

Brilla
Jesús Adrián Romero
Strahle
Brilla
Dieser Winter hat sich länger hingezogenEste invierno se extendió más de la cuenta
Es ist lange her, dass ich den Frühling sahHace tiempo que no ve la primavera
Es ist lange her, dass die Sonne stark strahlteHace mucho que no brilla el Sol con fuerza
Mein Herz hat sich ohne Vorwarnung verdunkeltSe nubló mi corazón sin darme cuenta
Und ich sehne mich nach dem Morgen, wenn die Sonne aufgeht, wenn sie strahltY añoro la mañana cuando el Sol saldrá, cuando brillará
Strahle vom Himmel, Licht des Lebens, strahleBrilla desde el cielo, luz de vida, brilla
Komm und mach den Frost wegVen a deshacer la escarcha
Den mir dieser Winter hinterlassen hatQue este invierno me dejó
Diese beißende KälteEste frío abrazador
Komm, kommVen, ven
Es schmerzt die Kälte, die deine Abwesenheit in mir hinterlassen hatDuele el frío que ha dejado en mí tu ausencia
Es schmerzt die Luft, die ich atme ohne deine NäheDuele el aire al respirar sin tu presencia
Mein Öl ist schon ausgegangen, ohne dass ich es merkteYa mi aceite se acabó sin darme cuenta
Und meine Lampe erlischt im SturmY mi lámpara se apaga en la tormenta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesús Adrián Romero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: