Traducción generada automáticamente

Your Love Never Fails
Jesus Culture
Ton Amour Ne Faillit Jamais
Your Love Never Fails
Rien ne peut nous séparerNothing can separate
Même si je fuis loinEven if I ran away
Ton amour ne faillit jamais !Your love never fails!
Je sais que je fais encore des erreursI know I still make mistakes
Mais Tu as de nouvelles miséricordes pour moi chaque jourBut You have new mercy for me everyday
Ton amour ne faillit jamais !Your love never fails!
Tu restes le même à travers les âgesYou stay the same through the ages
Ton amour ne change pasYour love never changes
Il peut y avoir de la douleur dans la nuitThere may be pain in the night
Mais la joie arrive le matinBut joy comes in the morning
Et quand les océans se déchaînentAnd when the oceans rage
Je n'ai pas à avoir peurI don't have to be afraid
Parce que je sais que Tu m'aimesBecause I know that You love me
Ton amour ne faillit jamais !Your love never fails!
'Le vent est fort et l'eau est profonde, mais'The wind is strong and the water's deep, but
Je ne suis pas seul ici dans ces mers ouvertesI'm not alone here in these open seas
Parce que Ton amour ne faillit jamais'Cause Your love never fails
Le gouffre était bien trop largeThe chasm was far too wide
Je n'ai jamais pensé atteindre l'autre côtéI never thought I'd reach the other side
'Mais Ton amour ne faillit jamais'But Your love never fails
'Car Tu restes le même à travers les âges'Cause You stay the same through the ages
Ton amour ne change pasYour love never changes
Il peut y avoir de la douleur dans la nuitThere may be pain in the night
Mais la joie arrive le matinBut joy comes in the morning
Et quand les océans se déchaînentAnd when the oceans rage
Je n'ai pas à avoir peurI don't have to be afraid
Parce que je sais que Tu m'aimesBecause I know that You love me
Oh non, l'amour ne faillit jamaisOh no, love never fails
'Car Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bien'Cause You make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
'Car Tu restes le même à travers les âges'Cause You stay the same through the ages
Ton amour ne change pasYour love never changes
Il peut y avoir de la douleur dans la nuitIt may be pain in the night
Mais la joie arrive le matinBut joy comes in the morning
Et quand les océans se déchaînentAnd when the oceans rage
Je n'ai pas à avoir peurI don't have to be afraid
Parce que je sais que Tu m'aimesBecause I know that You love me
L'amour ne faillit jamaisLove never fails
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais, Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make, You make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bienYou make all things work together for my good
'Car Tu fais en sorte que toutes choses concourent à mon bien'Cause You make all things work together for my good
'Car Tu restes le même à travers les âges'Cause You stay the same through the ages
Ton amour ne change pasYour love never changes
Il peut y avoir de la douleur dans la nuitIt may be pain in the night
Mais la joie arrive le matinBut joy comes in the morning
Et quand les océans se déchaînentAnd when the oceans rage
Je n'ai pas à avoir peurI don't have to be afraid
Parce que je sais que Tu m'aimesBecause I know that You love me
Ne faillit jamaisNever fails




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesus Culture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: