Traducción generada automáticamente
De La Noche A La Mañana
Jesus Manuel Estrada
From Night to Morning
De La Noche A La Mañana
You want to end my lifeQuieres acabar con mi vida
And I don’t understand whyY yo no entiendo el porqué
You want to see my soul bleedQuieres ver sangrar mi alma
And I can’t grasp it, womanY no comprendo mujer
You ask me to stay away from youPides que me aleje de ti
But I can’t, my loveY yo no puedo mi amor
I can’t give you upYo no puedo renunciar a ti
Because I wouldn’t survivePorque no podría sobrevivir
All alone, all aloneSolito, solito
You know very well that your love feeds my soulTú sabes muy bien que tu amor alimenta mi alma
And if you take it away from me just like thatY si me lo quitas así de repente
It won’t be the sameYa no será igual
My life won’t be the same, noMi vida no va a ser la misma, no
My life wouldn’t make senseMi vida no tendría sentido
The beautiful wouldn’t be beautiful if you’re not hereLo lindo ya no sería lindo si tú no estás
The beautiful wouldn’t be beautiful if you’re not hereLo lindo ya no sería lindo si tú no estás
And I don’t believe that overnightY yo no creo que de un día para otro
You could easily forget meTú muy fácilmente te olvides de mí
And I also don’t think that simplyY tampoco que sencillamente
You’d stop loving me, since I live in youDejes de quererme, si yo vivo en ti
And from night to morning it’s impossible for you to stop loving meY de la noche a la mañana es imposible que me dejes de amar
From night to morning it’s impossible to forgetDe la noche a la mañana es imposible que uno pueda olvidar
From night to morning you want to end our loveDe la noche a la mañana quieres darle fin a nuestro amor
From night to morning you say goodbye without reasonDe la noche a la mañana me despides sin haber razón
I don’t understand anything, anything, anythingNo entiendo nada, nada, nada
I don’t understand anything, anything, anythingNo entiendo nada, nada, nada
I’ve been a good man to youHe sido un buen hombre contigo
I gave you my soulMi alma a ti te entregué
I’ve never let you downNunca te he fallado en nada
Nor will I everNi te fallaré
Why are you doing this to me, my lovePor qué me haces esto mi amor
Why do you want to push me outPor qué me quieres sacar
Of your mind, out of your heartDe tu mente, de tu corazón
Why do you want to hurt me nowPor qué ahora quieres hacerme mal
Darling, darlingCariño, cariño
Where is that beautiful woman who brightened my soulDónde está esa hermosa mujer que me alegraba el alma
Who’s to blame for your lipsQuién es el culpable de que ahora tus labios
Not being able to kiss me nowNo pueda besar
Who could cut off your noble soulQuien pudo segar tu alma noble
Who’s stealing your feelings from meQuien me roba tus sentimientos
When yesterday you told the whole worldSi ayer decías al mundo entero
That I was your loveQue era tu amor
And today completely differentY hoy completamente distinta
You say goodbyeMe dices adiós
And from night to morning it’s impossible for you to stop loving meY de la noche a la mañana es imposible que me dejes de amar
From night to morning it’s impossible to forgetDe la noche a la mañana es imposible que uno pueda olvidar
From night to morning you want to end our loveDe la noche a la mañana quieres darle fin a nuestro amor
From night to morning you say goodbye without reasonDe la noche a la mañana me despides sin haber razón
I don’t understand anything, anything, anythingNo entiendo nada, nada, nada
I don’t understand anything, anything, anythingNo entiendo nada, nada, nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesus Manuel Estrada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: