Traducción generada automáticamente
Amiga, Novia y Amante
Jesus Moreno
Amie, Petite amie et amante
Amiga, Novia y Amante
J'ai l'âme troubléeTengo el alma confundida
Flétrie et meurtrieMarchita y adolorida
À cause de mon destin fatalPor mi destino fatal
Car un dilemme dans ma vieYa que un dilema en mi vida
Me cause de graves blessuresMe causa graves heridas
Parce que je ne peux l'oublierPor no poderla olvidar
Elle a été pour moiElla ha sido para mí
L'amour avec frénésieEl amor con frenesí
La douceur d'un rayon de mielLa dulzura de un panal
Mais elle m'a aussi offertPero también me ha brindado
Une amitié sincèreUna amistad con agrado
Comme une femme exemplaireComo mujer ejemplar
Amie, petite amie et amanteAmiga, novia y amante
Je ne pourrai jamais t'oublierYo jamás podré olvidarte
Même si tu n'es plus avec moiAunque ya no estés conmigo
Et ici, caché dans mon cœurY aquí en mi pecho escondido
Ton nom sera mon étendardTu nombre será estandarte
Qui dira que je t'aimerai toujoursQue diga siempre he de amarte
Même après des sièclesAsí pasen muchos siglos
Si ce rêve caresséSi aquel sueño acariciado
D'être toujours à tes côtésDe estar por siempre a tu lado
N'arrive jamais à se réaliserJamás se llegue a cumplir
Ma souffrance sera grandeGrande será mi sufrir
Pour tout ce qui s'est passéPor todo lo que ha pasado
Car je resterai amerPues siempre estaré amargado
Jusqu'à ce que je meureHasta que llegue a morir
Dans tout ce tourbillonEn todo este torbellino
Je voudrais voir le cheminQuisiera ver el camino
Où existe la véritéDonde exista la verdad
Un endroit plein de paixUn lugar lleno de paz
Où tu sois juste làDonde estés tú nada más
Pour apaiser mon anxiétéPara calmar mi ansiedad
La vie nous a menésLa vida nos ha llevado
Vers des lieux séparésHacia sitios separados
Malgré notre amourA pesar de nuestro amor
Aujourd'hui, j'ai un nouvel amourHoy tengo un nuevo querer
Mais tu sais, ma femmePero tú sabes mujer
Que tu es toujours mon illusionQue siempre eres mi ilusión
Ce temps qui a passéEste tiempo que ha pasado
Tu ne sais pas combien j'ai pleuréNo sabes cuánto he llorado
En pensant que tu es absenteAl pensar que estás ausente
Tu vis toujours dans mon espritSiempre vives en mi mente
Comme un souvenir sacréComo un recuerdo sagrado
Et même si nous sommes séparésY aunque estemos separados
Je désire te revoirAnhelo volver a verte
Tu comprendras la joieComprenderás la alegría
De toujours te sentir mienneDe siempre sentirte mía
Malgré cette condamnationA pesar de esta condena
Qui est comme une immense chaîneQue es como inmensa cadena
Avec des maillons d'absenceCon eslabones de ausencia
Qui sera une sentence éternelleQue será eterna sentencia
Le jour où je te sentirai étrangèreEl día que te sienta ajena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jesus Moreno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: