Traducción generada automáticamente

The Missing Link
Jet Market
El eslabón perdido
The Missing Link
Después de discutir sobre la cadena alimentaria, tradiciones que siempre he odiado, equilibrio del universo y malos hábitos imperdonables, ahora es el momento de ir directo al grano.After discussing about the food chain, traditions i've always hated, balance of the universe and irremissible bad habits, now it's time to get straight to the point.
¿No comerías animales si estuvieras atrapado o abandonado?"would not you eat animals if trapped or castaway?"
Estoy seguro de que me comería tu maldita cabeza, pero realmente no importa.Be sure i'd eat your fucking head but it really doesn't matter.
Ya que ambos sabemos que estamos aquí y a salvo, y realmente no hay necesidad de matar para sobrevivir.Since we both know we're here and safe, and there's no really need to kill to survive.
Entonces las cosas cambian cuando el suelo se tiñe de rojo,Then things change when the ground's running red,
Y puedes sentir su miedo y dolor. Es algo que deberías haber esperado.And you can feel their fear and pain. it's something you should have expected.
Vive la vida con compasión, no justifiques cada mentira.Live life with compassion, don't justify every lie.
Vive la vida con compasión, para comenzar un mundo mejor.Live life with compassion, to begin a better world.
Vive la vida con compasión, no vivas una mentira, no cierres los ojos.Live life with compassion, don't live a lie, turn no blind eye.
Vive la vida con compasión, no te consumas de arrepentimientos.Live life with compassion, don't be consumed by regrets.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jet Market y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: