Traducción generada automáticamente
RomCom
Jetcoaster
RomCom
RomCom
Somos amigos al borde del tiempoWe're friends on the edge of time
Solo supongo que me estoy saliendo de la líneaI just suppose I'm getting out of line
No puedo entender qué se supone que debo hacerCan't figure out what I'm supposed to do
Mientras todas las señales me llevan a tiWhile all the signs are leading up to you
Dime que me necesitasTell me you need me
Y yo interpretaré el papel en tu fantasíaAnd I'll play the part in your fantasy
Dime que me amasTell me you love me
No romperé tu corazón como se supone que debe serI won't break your heart like it supposed to be
Lo sé, lo séI know, I know
(Lo sé, lo sé)(I know, I know)
Tomaré el riesgo y no soltaréI'll take the chance and won't let go
(No soltaré)(I won't let go)
Sé que sabesI know you know
(Espero que sepas)(I hope you know)
Juguemos a ser y empecemos este showLet's play the part and start this show
(Empecemos el show)(Let's start the show)
Somos amigos al borde del espacioWe're friends on the edge of space
Me juxtapongo, nos estamos saliendo de faseI juxtapose we're getting out of phase
No puedo entender qué se supone que debo hacerCan't figure out what I'm supposed to do
Mientras todas las señales me llevan a ti, a tiWhile all the signs are leading up to you, to you
Dime que me necesitasTell me you need me
Y yo interpretaré el papel en tu fantasíaAnd I'll play the part in your fantasy
Dime que me amasTell me you love me
No romperé tu corazón como se supone que debe serI won't break your heart like it supposed to be
Lo sé, lo séI know, I know
(Lo sé, lo sé)(I know, I know)
Tomaré el riesgo y no soltaréI'll take the chance and won't let go
(No soltaré)(I won't let go)
Sé que sabesI know you know
(Espero que sepas)(I hope you know)
Juguemos a ser y empecemos este showLet's play the part and start this show
(Empecemos el show)(Let's start the show)
Lo sé, lo séI know, I know
(Lo sé, lo sé)(I know, I know)
Tomaré el riesgo y no soltaréI'll take the chance and won't let go
(No soltaré)(I won't let go)
Sé que sabesI know you know
(Espero que sepas)(I hope you know)
Juguemos a ser y empecemos este showLet's play the part and start this show
(Empecemos el show)(Let's start the show)
Cuando el sentimiento es correctoWhen the feeling's right
(No tienes que pelear)(You don't have to fight)
Cuando las estrellas se alineanWhen the stars align
(Todos brillaremos)(We both will shine)
Cuando nuestros mundos colisionenWhen our worlds collide
(Haremos que sea correcto)(We'll make it right)
Cuando el sentimiento es correctoWhen the feeling's right
(No tienes que pelear)(You don't have to fight)
Cuando las estrellas se alineanWhen the stars align
(Todos brillaremos)(We both will shine)
Cuando nuestros mundos colisionenWhen our worlds collide
(Haremos que sea correcto)(We'll make it right)
Cuando el sentimiento es correctoWhen the feeling's right
(No tienes que pelear)(You don't have to fight)
Cuando las estrellas se alineanWhen the stars align
(Todos brillaremos)(We both will shine)
Cuando nuestros mundos colisionenWhen our worlds collide
(Haremos que sea correcto)(We'll make it right)
Cuando el sentimiento es correctoWhen the feeling's right
(No tienes que pelear)(You don't have to fight)
Cuando las estrellas se alineanWhen the stars align
(Todos brillaremos)(We both will shine)
Cuando nuestros mundos colisionenWhen our worlds collide
(Haremos que sea correcto)(We'll make it right)
(El sentimiento es correcto)(Feeling's right)
(Los mundos colisionan)(Worlds collide)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jetcoaster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: