Traducción generada automáticamente

Said She Was A Dancer
Jethro Tull
Dijo que era bailarina
Said She Was A Dancer
Dijo que era bailarina. Si lo creía, era asunto míoShe said she was a dancer. If I believed it, it was my busines
Seguramente sabía un par de cosas sobre controlShe surely knew a thing or two about control.
Junto al bar, golpeamos el samovar. Casi se me escapa entre los dedosNext to the bar we hit the samovar. She almost slipped right through my fingers.
Estaba nevando afuera y en su almaIt was snowing outside and in her soul.
Bueno, tal vez seas bailarina, y tal vez yo sea el Rey de SiamWell, maybe you're a dancer, and maybe I'm the King of Old Siam.
Lo pensé bien... mejor dejar que la ilusión sigaI thought it through... best to let the illusion roll.
No diría que nunca escuché esa historia antesI wouldn't say I've never heard that tale before,
mi pequeña señorita congeladamy frozen little señorita,
pero si tu sueño es bueno, ¿por qué no compartirlo cuando las noches son frías?but if your dream is good, why not share it when the nights are cold?
Oye Moscú, ¿cuál es tu historia? Señora, tómate tu tiempo, no te apresuresHey Moscow, what's your story? Lady, take your time, don't hurry.
Quizás seas estudiante de un plan agrícolaMaybe a student of the agricultural plan.
Oye Moscú, ¿cómo te llamas? Si no quieres decirlo, no te preocupesHey Moscow, what's your name? If you don't want to say, don't worry.
Probablemente me costaría entenderloIt would probably be hard for me to make it scan.
Con su libro de frases en su suave mano de sedaWith her phrase book in her silk soft hand
hablaba en enigmas mientras el vodka escuchabashe spoke in riddles while the vodka listened.
Dije, 'Déjame buscar amor, si me permites ser tan atrevido'I said, ``Let me look up love, if I might be so bold.''
Ella era lo más parecido al Rock and RollShe was the nearest thing to Rock and Roll
en ese lado de la cortina de terciopelothat side of the velvet curtain
que separa el acero oriental del oro occidentalthat separates eastern steel from western gold.
Oye Señorita Moscú, ¿cuál es tu historia?Hey Miss Moscow, what's your story?
No necesitas hablar en voz alta, solo susurrarYou needn't speak aloud, just whisper.
¿Soy solo lo más parecido a un inglés?Am I just the closest thing to an Englishman?
Me has visto en tus revistas, o tal vez en la televisión estatalYou've seen me in your magazines, or maybe on state television.
Soy tu Pepsi-Cola, pero no me sacarás de la lataI'm your Pepsi-Cola, but you won't take me out the can.
Dijo que era bailarina, y así fueShe said she was a dancer --- so she did.
Dijo que era bailarina. Si lo creía, era asunto míoShe said she was a dancer. If I believed it, it was my business.
Se sentía como un baile alegre en el que me estaban guiandoIt felt like a merry dance that I was being led.
Así que robé un beso. Fue casi un errorSo I stole one kiss. It was a near miss.
Me miró como si fuera Jack el DestripadorShe looked at me like I was Jack the Ripper.
Se acercó. 'Buenas noches', fue todo lo que dijoShe leaned in close. ``Goodnight,'' was all she said.
Así que me fui a la cama por mi cuentaSo I took myself off to bed.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jethro Tull y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: