Traducción generada automáticamente

Abraço
Jetlag
Abrazo
Abraço
Abrazo, tan apretadoAbraço, de tão apertado
Me sofocaba y me preguntaba siSufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o herirme?Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres romperme o partir?Você quer me partir ou partir?
El abrazo, tan apretadoO abraço, de tão apertado
Me sofocaba y me preguntaba siSufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o herirme?Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres romperme o partir?Você quer me partir ou partir?
Adiós, una vez másAdeus, estou mais uma vez
Pidiéndote disculpasPedindo para você desculpas
Quizás por última vezTalvez pela última vez
Estamos intercambiando secretosEstejamos trocando segredos
Ahora nos comunicamos por cartaA gente comunica agora por carta
Y no por telepatíaE não telepatia
Lo que nos unía, ahora nos separaE o que conectava, agora afasta
Y lo mejor de nosotros, no sirveE o que há de melhor em nós, não presta
Abrazo, tan apretadoAbraço de tão apertado
Me sofocaba y me preguntaba siSufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o herirme?Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres romperme o partir?Você que me partir ou partir?
El abrazo, tan apretadoO abraço, de tão apertado
Me sofocaba y me preguntaba siSufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o herirme?Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres romperme o partir?Você que me partir ou partir?
Adiós, una vez másAdeus, estou mais uma vez
Pidiéndote disculpasPedindo para você desculpas
Quizás por última vezTalvez pela última vez
Estamos intercambiando secretosEstejamos trocando segredos
Ahora nos comunicamos por cartaA gente comunica agora por carta
Y no por telepatíaE não telepatia
Lo que nos unía, ahora nos separaE o que conectava, agora afasta
Y lo mejor de nosotros, no sirveE o que há de melhor em nós, não presta
Abrazo, tan apretadoAbraço, de tão apertado
Me sofocaba y me preguntaba siSufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o herirme?Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres romperme o partir?Você que me partir ou partir?
El abrazo, tan apretadoO abraço, de tão apertado
Me sofocaba y me preguntaba siSufocava e eu me questionava se
¿Quieres amarme o herirme?Você quer me amar ou ferir?
¿Quieres romperme o partir?Você que me partir ou partir?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jetlag y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: