Traducción generada automáticamente

Lost in Time
Jett Harlow
Perdido en el Tiempo
Lost in Time
Un paso adelante, pero perdí mi caminoOne step forward, but I lost my way
Regresando a palabras que no pude decirTracing back to words I couldn’t say
Tu voz aún persiste, como un viejo estribilloYour voice still lingers, like an old refrain
Una melodía envuelta en una canción de dolorA melody wrapped in a song of pain
Pero si pudiera retroceder, rompería las cadenasBut if I could rewind, I’d break the chains
Recuperaría los ecos que llaman tu nombreTake back the echoes calling your name
Veo el camino donde perdimos nuestra luzI see the road where we lost our light
¿Tomarías mi mano si lo hiciera bien?Would you take my hand if I made it right?
Perdido en el tiempo, pero aún te siento cercaLost in time, but I still feel you near
A través del silencio, te escucho claroThrough the silence, I hear you clear
Si el amor es un río, entonces he perdido la mareaIf love is a river, then I’ve lost the tide
Pero nadaría en la oscuridad solo para llegar a tu ladoBut I’d swim through the dark just to reach your side
Las fotografías, no se desvanecenThe photographs, they don’t fade away
Acribillan estas paredes como un fantasma que he creadoThey haunt these walls like a ghost I’ve made
Cada farola me recuerda a tiEvery streetlight reminds me of you
Parpadeando rápido como las cosas que perderíamosFlickering fast like the things we’d lose
Pero si pudiera retroceder, cambiaría el finalBut if I could rewind, I’d change the end
Reescribiría la historia, haría las pacesRewrite the story, make amends
¿Tomarías mi mano y comenzar de nuevo?Would you take my hand and begin again?
Perdido en el tiempo, pero aún te siento cercaLost in time, but I still feel you near
A través del silencio, te escucho claroThrough the silence, I hear you clear
Si el amor es un río, entonces he perdido la mareaIf love is a river, then I’ve lost the tide
Pero nadaría en la oscuridad solo para llegar a tu ladoBut I’d swim through the dark just to reach your side
Éramos sombras, bailando lentoWe were shadows, dancing slow
Estrellas fugaces que no pudimos sostenerFalling stars we couldn’t hold
Pero si el amor aún persiste, que se muestreBut if love still lingers, let it show
O déjame irOr let me go
Perdido en el tiempo, pero aún te siento cercaLost in time, but I still feel you near
(Te siento cerca)(Feel you near)
A través del silencio, te escucho claroThrough the silence, I hear you clear
(Te escucho claro)(Hear you clear)
Si el amor es un río, entonces he perdido la mareaIf love is a river, then I’ve lost the tide
Pero nadaría en la oscuridad solo para llegar a tu ladoBut I’d swim through the dark just to reach your side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jett Harlow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: