Traducción generada automáticamente

The Drunkard and the Tightrope Walker
Jett Harlow
El Borracho y el Equilibrista
The Drunkard and the Tightrope Walker
El mundo giraThe world spins
Pero el equilibrio se mantieneBut the balance holds
En la cuerda entre la desesperación y la graciaOn the wire between despair and grace
El borracho tropieza, encuentra su lugarThe drunkard stumbles, finds his place
Con risas que suben, a través de los gritos de las sombrasWith laughter rising, through shadows' cries
Un soñador roto mira hacia el cieloA broken dreamer looks to the skies
(Lágrimas como lluvia, cayendo desde arriba)(Tears like rain, falling from above)
(Una esperanza frágil, un amor valiente)(A fragile hope, a fearless love)
Cada paso es una apuesta, cada aliento es una oportunidadEvery step's a gamble, every breath's a chance
Bailando al borde de la frágil danza de la vidaDancing on the edge of life's fragile dance
Oh, camina la línea, desafía la caídaOh, walk the line, defy the fall
A través de la tormenta, escucharás la llamadaThrough the storm, you'll hear the call
Levanta la cabeza, deja que la música fluyaLift your head, let the music flow
La cuerda floja es delgada, pero tu corazón brillaráThe tightrope's thin, but your heart will glow
(La esperanza es un fuego que no se apagará)(Hope's a fire that won't burn out)
(A través de la oscuridad, grita y clama)(Through the dark, it screams and shouts)
El payaso ríe mientras el malabarista lloraThe clown laughs while the juggler cries
Una sinfonía de mentiras rotasA symphony of broken lies
En cada tropiezo, hay una chispa de graciaIn every stumble, there's a spark of grace
Una lucha valiente en un espacio frágilA fearless fight in a fragile space
(Donde los perdidos son encontrados, y los rotos se reparan)(Where the lost are found, and the broken mend)
(Una historia contada donde los sueños ascienden)(A story told where dreams ascend)
Cada paso es una apuesta, cada aliento es una oportunidadEvery step's a gamble, every breath's a chance
Bailando al borde de la frágil danza de la vidaDancing on the edge of life's fragile dance
Oh, camina la línea, desafía la caídaOh, walk the line, defy the fall
A través de la tormenta, escucharás la llamadaThrough the storm, you'll hear the call
Levanta la cabeza, deja que la música fluyaLift your head, let the music flow
La cuerda floja es delgada, pero tu corazón brillaráThe tightrope's thin, but your heart will glow
(La esperanza es un fuego que no se apagará)(Hope's a fire that won't burn out)
(A través de la oscuridad, grita y clama)(Through the dark, it screams and shouts)
A través de la lluvia, a través del dolorThrough the rain, through the pain
Cargamos el peso de cada nombreWe carry the weight of every name
Un paso borracho, un vuelo frágilA drunken step, a fragile flight
El equilibrio se mantiene, a través de la nocheThe balance holds, through the night
(Algunos caminos se retuercen, algunos senderos colisionan)(Some roads twist, some paths collide)
(Al algunos corazones sanan, y otros se dividen)(Some hearts heal, and some divide)
Oh, camina la línea, desafía la caídaOh, walk the line, defy the fall
A través de la tormenta, escucharás la llamadaThrough the storm, you'll hear the call
Levanta la cabeza, deja que la música fluyaLift your head, let the music flow
La cuerda floja es delgada, pero tu corazón brillaráThe tightrope's thin, but your heart will glow
(La esperanza es un fuego que no se apagará)(Hope's a fire that won't burn out)
(A través de la oscuridad, grita y clama)(Through the dark, it screams and shouts)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jett Harlow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: